Chapter Five – Salvation Procured

Christ's Incredible Cross, Chapter Five

We’ve journeyed from before time began, when God preordained that Jesus would one day die for the sins of the world, through the centuries of preparation to the most important weekend in history. The Savior had become a man and been fully tested for thirty-three years, having lived a life of sinless perfection. Now His “hour had come.” The Lamb of God was ready to be sacrificed.

On the evening before His crucifixion, Jesus gathered His disciples together to celebrate their last Passover meal together. He knew He would be dead in less than twenty-four hours, and that through His death, salvation would be procured for all who would believe. After that night, there would never again be a need for anyone to kill another Passover lamb. The Passover would be fulfilled by the sacrifice of the Lamb of God. He would be “smitten of God,” and we would thus be spared the wrath we deserved. Jesus would become “Christ our Passover” (1 Cor. 5:7).

Interestingly, Jesus did not instruct His disciples to terminate their practice of the Passover. Instead, He modified the ritual to suit the revelation that His death would bring.

At His final Passover meal, He first took bread and broke it, saying that it was His body broken for them. Next, taking a cup, He instructed them to drink from it, explaining it was His blood, the blood of the new covenant, shed for the forgiveness of sins. They were to “do this in remembrance of Him.” The apostle Paul later commented, “For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until He comes” (1 Cor. 11:23-26).

Under the old covenant, God gave numerous rites to the Israelites that He expected them to practice repeatedly. The Passover was just one example. All of these rituals served as reminders of spiritual truths and past events that God did not want His people to forget. Their repeated practice insured that those spiritual truths and events would be consistently brought to bear on the Israelites’ minds. Even if adults permitted the rituals to lapse into meaningless ceremonies, God could trust the inquisitiveness of children to evoke discussion as to the spiritual significance of what was being practiced.

For example, we read God’s words in Exodus at the institution of the Passover:

“And it will come about when your children will say to you, ‘What does this rite mean to you?’ that you shall say, ‘It is a Passover sacrifice to the Lord who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He smote the Egyptians, but spared our homes'” (Ex. 12:26-27).

A Constant Reminder

In contrast to the old covenant, under the new covenant there is only one ritual given that every believer should repeatedly practice throughout his Christian life–the Lord’s Supper. It reveals to us the one fact, above all others, that God wants to be brought repeatedly to our minds, lest we ever let it slip away. The Lord’s Supper recalls the one truth that is preeminent above all other truths. In fact, every other biblical truth is built on this truth’s foundation. It is a reminder of the one event that towers over every other event in history. It is a memorial to the Lord’s death and a revelation of what was accomplished through His death. God wants us to remember always that Jesus died for our sins. We might neglect other important facts of the Bible, but this one fact we must never forget.

Is it any wonder that the apostle Paul wrote, “For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures”? (1 Cor. 15:3, emphasis added).

Certainly there are other wonderful truths brought to light in the Lord’s Supper, but primarily it serves to remind us of Jesus’ atoning sacrifice. Jesus did not institute the Lord’s Supper at the beginning of His ministry–or in the middle–but at the last possible moment, just a few hours before His death. When we partake of the Lord’s Supper, we should be thinking about what happened on the cross of Calvary for us.

The substitutionary aspect of Christ’s death was plainly revealed at the Last Supper when Jesus gave the bread and wine to His disciples while telling them that the elements were His own body and blood. As they ate what represented the Lord’s body, they were becoming one with Him. His body was thus united to their bodies, foreshadowing the blessed truth that, from God’s reference, when Christ died we died with Him. We can say with Paul, “I have been crucified with Christ” (Gal. 2:20a).

Was Jesus Afraid of the Cross?

After supper, Jesus led His disciples to the Garden of Gethsemane, a place where they had frequently met. The Scripture says that “He withdrew from them about a stone’s throw, and He knelt down and began to pray” (Luke 22:41).

Next, we read something that baffles those who don’t understand what would transpire on the cross. Three times Jesus prayed a prayer that seemed so suddenly out of character:

“Father, if Thou art willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Thine be done” (Luke 22:42).

This passage presents a problem. Here is the one who had never before exhibited the least bit of fear. Jesus had faced hostility, hatred, and near-death on other occasions, yet He had always remained composed. Why now was He praying, albeit predicated on God’s will, that the cup He was about to drink be removed?

Even more puzzling, Luke goes on to say that,

An angel from heaven appeared to Him, strengthening Him. And being in agony He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground (Luke 22:43-44, emphasis added).

Certainly contemplating being scourged and crucified would evoke anguish in any normal human being; but was it the dreaded anticipation of those things that brought such a degree of emotional torment to Christ? Was this not why He had been born? Was He not going to the cross because of His great love for humanity? Had He not wholeheartedly agreed to submit to suffering and death before the world began? Have not many Christian martyrs faced torture and death fearlessly, even with exuberance? Then why not Christ? Was He not God in the flesh? Had He become a coward?

We ask reverently: Were the two thieves who would be crucified with Jesus undergoing the same kind of agony as they considered their crucifixions? Moreover, we realize that Jesus, unlike the two thieves, knew what would happen after He died. They had to fear the unknown; Jesus didn’t. He knew that on the third day He would be resurrected and ascend to His Father in glory. So why this strange episode in the Garden of Gethsemane?

We must conclude there was something Jesus dreaded that was even more foreboding than the terrible agony of the cross. And there was. Something far more horrible.

Jesus would endure the full wrath of God.

He would bear upon Himself all the guilt of the human race, accepting liability for the punishment. God’s raging fury against sin would be poured out upon Him.

There is no way we could comprehend or describe the intense agony Jesus endured on the cross. If you or I could imagine all the combined torments of hell that the unsaved will suffer forever, then perhaps we could imagine what Jesus experienced during His crucifixion. The pain in His back, hands, and feet was nothing in comparison to the “anguish of His soul” of which Isaiah wrote (Is. 53:11).

The Cup

Jesus prayed that if God was willing, that He would “remove this cup.” Of what was He speaking? What was “the cup”?

The cup to which He referred was no doubt “the cup of God’s wrath,” which is often mentioned in the Old Testament. For example, we read in Isaiah 51:

Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, you who have drunk from the Lord’s hand the cup of His anger; the chalice of reeling you have drained to the dregs (Is. 51:17, emphasis added).

God commissioned Jeremiah with a message for the nations:

For thus the Lord, the God of Israel, says to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it. And they shall drink and stagger and go mad because of the sword that I will send among them” (Jer. 25:15-16, emphasis added).

The identical expression is found in the New Testament as well. For example, we read in the book of Revelation:

If anyone worships the beast and his image, and receives a mark on his forehead or upon his hand, he also will drink of the wine of the wrath of God, which is mixed in full strength in the cup of His anger….And Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of His fierce wrath (Rev. 14:9b-10a; 16:19b, emphasis added).

The cup from which Jesus recoiled was the cup of God’s terrible wrath upon sin. What you, I, and every other person deserved to suffer, He suffered in our place. Jesus bore the penalty for our rebellion against God. His shed blood provided the way for God to offer us forgiveness justly.

If nothing else, Jesus’ agony in the garden communicates to us that truly, just as the Bible says, “It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God” (Heb. 10:31). Jesus was severely distressed at the prospect, yet He was God Himself, the exact representation of the Father’s nature (see Heb. 1:3). He was God about to suffer the wrath of God.

If God Himself greatly agonized over the prospect of encountering His own wrath, how much more should the person who has not yet received Christ and believed the gospel be terrorized at the thought of suffering God’s wrath?

Fulfilling the Father’s Will

Jesus’ time in the Garden of Gethsemane finally ended. He had resolved to fulfill His Father’s will.

Judas the betrayer, along with a group of Roman soldiers and officers from the chief priests and Pharisees, arrived to arrest Him. Predictably acting on impulse, Peter drew his sword and struck the slave of the high priest, cutting off his ear in the process. Immediately Jesus commanded Peter to sheath his sword as He amazingly healed the servant’s ear.

Peter still had not grasped the fact that it was the Father’s intention for Jesus to die, and therefore, there was no point in defending Him from arrest. Jesus couldn’t have made it more clear as He declared,

“Do you think that I cannot appeal to My Father, and He will at once put at My disposal more than twelve legions of angels? How then shall the Scriptures be fulfilled, that it must happen this way?” (Matt. 26:53-54).

Jesus was not forced to go to the cross. He went by His own volition.27 He went to fulfill the preordained, prefigured, prophesied plan of God. He went to save us from our sins. John recorded Jesus’ final statement to Peter in the garden: “The cup which the Father has given Me, shall I not drink it?” (John 18:11).

Innocence on Trial

We must not consider any incident of Jesus’ passion as purely incidental. Not only was His death preordained by God, but the circumstances that immediately preceded His execution also served a divine purpose.

We know that Jesus had numerous opportunities to be killed prior to His crucifixion, but in each case, God prevented it.28 So we ask: Was there a divine purpose for Jesus to be brought to trial before the Sanhedrin, Pontius Pilate, and Herod Antipas in the early hours of the day of His death?

As we study history in light of the Scriptures, we can certainly see the hand of God working so that His Son would have to be tried before Jewish and Gentile tribunals. Certainly it was not by accident that Israel was an occupied territory of the Roman Empire at the time of Christ, as those who have read Daniel’s prophecies about the rise and fall of Babylon, Medo-Persia, Greece, and finally Rome have discovered. Daniel predicted that during Rome’s rule the Messiah would be “cut off” (see Dan. 9:26).29

Was it by accident that Rome permitted the Jewish Sanhedrin to exercise its own judicial process, except in the cases of capital punishment, when Roman authorization was required? Because of this arrangement, Jesus had to be brought before Jewish and Gentile courts, and, for this reason, He was crucified by the Romans rather than stoned by the Jews.30 As we will soon learn, it was imperative that Jesus die by “hanging on a tree.”

Certainly it was no accident that Pontius Pilate was then governor of Judea. God had foreknown this man’s cowardly character and exalted him, just as He had exalted Pharaoh of old for the fulfillment of His own divine purposes. Jesus Himself spoke of God’s sovereignty over Pilate’s life when He said to his face, “You would have no authority over Me, unless it had been given you from above” (John 19:11a).

So, what was God’s purpose that His Son “be delivered into the hands of men” as Jesus prophesied? (Mark 9:31). Why was it necessary for Jesus to have His day in court?

Over one hundred and thirty years ago, Scottish theologian George Smeaton wrote:

Christ was tried and sentenced at a human tribunal, which was but the visible foreground of an invisible trial in which the righteous God was judging righteously, for human guilt was laid upon the person of the Substitute. For wise reasons…God arranged the events of the atoning sacrifice in such a way that Christ was not to be cut off by the immediate hand of God, but by men who were His hand, and only gratifying their malice against the representative of God. The human judge [Pilate], who in the most unprecedented way absolved and yet condemned, declared Him faultless and yet passed sentence against Him, represented in the transaction the Judge of all the earth, who regarded Christ in a similar way. The human judge could only pass a sentence that would affect His body; but another sentence from a higher tribunal took effect upon His soul, and brought home the wrath of God. And under this invisible infliction the Lord experienced agony and desertion; under this He poured forth His complaint, His strong crying and tears, and endured that penal death which rescues us from the second death.”31

Not only did Pilate and Herod find Jesus innocent,32 but Jesus’ trial before the Sanhedrin also proved His blamelessness. The record of that incident is the divine means of forever validating that Jesus was without any guilt. Why is that so important? So all who would study the story would be convinced that Jesus was crucified only for claiming to be the divine Son of God.

Cursed of God

The apostle Paul informed us that even the mode of Jesus’ execution unveiled something of its significance. In his letter to the Galatians, he quoted part of a passage from Deuteronomy 21, which says:

And if a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree, his corpse shall not hang all night on the tree, but you shall surely bury him on the same day (for he who is hanged is accursed of God) (Deut. 21:22-23, emphasis added).

Paul explained that we have been redeemed from the curse–or penalty–of the law because Jesus was made a curse for us (see Gal. 3:13-14). Through the means of ordaining His Son’s public hanging on a tree, God was publicly testifying to all that, according to His own word, His innocent Son was cursed of God.

It is obvious that if God sent His sinless Son into the world and then permitted Him to be cruelly crucified (when God could have easily prevented or stopped it), then there must be a very significant reason why He did so. Jesus was publicly exhibited as one cursed of God.

Why would the God of perfect justice curse His sinless Son? The only possible reason, as Scripture repeatedly confirms, is because Jesus was bearing the liability for our sins.

We will bypass describing all the gory details of the act of crucifixion that Jesus endured for our sakes. However, we do take note that just before the soldiers were about to hammer the nails through Jesus’ flesh, He was offered a pain-killing narcotic, wine mixed with gall. Drinking it would have considerably numbed His senses.

He innocently tasted it, but upon realizing what it was, refused to partake. It is only natural to question why He would turn down this one act of mercy when He was, no doubt, ravaged by thirst.

We understand that Jesus came to suffer in our place, and He refused the narcotic drink because He would have nothing to do with anything that would lessen His pain or diminish His sacrifice. His faculties would not be clouded when He faced God’s wrath upon sin. And so the soldiers performed their gruesome task, impaling Christ to the cross and then hoisting it up.

Through the eyes of Scripture we see Jesus hanging with a sign contemptuously posted over His head, dictated by Pilate, which read, “This is Jesus the King of the Jews” (Matt. 27:37). Just as Caiaphas, the high priest, had unwittingly prophesied before the Sanhedrin that it was expedient that one man should die on behalf of the people,33 so Pilate had unknowingly inscribed a true title above the dying King.

That King wore a crown upon His head, not of silver or gold and precious gems, but a crown of thorns pressed into His brow. Of that hideous crown James Stalker wrote,

Of all the features of the scene, the one that has most impressed the imagination of Christendom is the crown of thorns. It was something unusual, and brought out the ingenuity and wantonness of cruelty. Besides, as the wound of a thorn has been felt by everyone, it brings the pain of our Lord nearer to us than any other incident. But it is chiefly by its symbolism that it has laid hold of the Christian mind. When Adam and Eve were driven from the garden into the bleak and toilsome world, their doom was that the ground should produce for them thorns and thistles. Thorns were the sign of the curse; that is, of their banishment from God’s presence and of all the sad and painful consequences following from it…But it was the mission of Christ to bear the curse; and, as He lifted it on His own head, He took it off the world. He bore our sins and carried our sorrows.34

When Darkness Prevailed

Jesus was crucified at nine o’clock in the morning. After He had hung on the cross for three hours, there descended a darkness “upon all the land” (Matt. 27:45) that remained during His second three hours on the cross–from noon to three o’clock. Luke tells us the sun was obscured.

Although we are informed in the Gospels of certain things that took place before noon–the dividing of Jesus’ garments, the mocking of the bystanders, and so on–we are not told of anything that occurred during the three hours of darkness. What happened then is shrouded in silence as far as the four Gospel writers are concerned.

From our perspective, having the revelation of the epistles, there is little doubt as to what happened. Paul wrote:

He [God the Father] made Him [Jesus] who knew no sin to be sin on our behalf, that we might become the righteousness of God in Him (2 Cor. 5:21).

Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us–for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree.” (Gal. 3:13).

Obviously, these are strong metonymical expressions, as no person could literally become sin or a curse. They simply mean that Jesus bore our sin. That is, He became liable for the penalty and took the curse we deserved as sinners.

When exactly did Jesus become sin and a curse? It must have been during those three hours on the cross when darkness prevailed. At that time, God poured out His judgment upon sin in the body of His Son. This mysterious period ended when Jesus cried out, “My God, My God, why hast Thou forsaken Me?” just moments before His death (Matt. 27:46; Mark 15:34).

Jesus’ cry of dereliction only makes sense once we understand that Jesus died as our substitute. How could the One who had experienced intimate fellowship and mutual love with the Father from eternity past now cry out as one forsaken by God?

How could He, who had declared the day before, “I am not alone, because the Father is with Me” (John 16:32b), now declare Himself abandoned by His Father?

The answer lies in the fact that He “bore our sins in His body on the cross,” (1 Pet. 2:24a) and thus God, whose “eyes are too pure to look at evil” (Hab. 1:13) turned His back upon Him. Jesus was literally God-forsaken.

Luther’s commentary on Galatians 3:13 vividly explains how Christ was made a curse for us:

When the merciful Father saw that we were being oppressed through the Law, that we were being held under a curse, and that we could not be liberated from it by anything, He sent His Son into the world, heaped all the sins of all men upon Him, and said to Him: “Be Peter the denier; Paul the persecutor, blasphemer, and assaulter; David the adulterer; the sinner who ate the apple in Paradise; the thief on the cross. In short, be the person of all men, the one who has committed the sins of all men. And see to it that You pay and make satisfaction for them.” Now comes the Law and says: “I find Him a sinner, who takes upon Himself the sins of all men. I do not see any other sins than those in Him. Therefore let Him die on the cross!” And so it attacks Him and kills Him. By this deed the whole world is purged and expiated from all sins, and thus it is set free from death and from every evil.35

“It Is Finished!”

After Jesus’ cry of dereliction, only three other utterances escaped His lips before He quickly expired. The first was, “I am thirsty” (John 19:28). Jesus was then offered and accepted some sour wine in a sponge.

The final two statements were spoken just before His final breath, the first being, “It is finished!” (John 19:30).

Obviously, Jesus had achieved something. What was it?

Jesus had accomplished what He had come to do–to bear our sins as our substitute. God’s righteousness would be completely satisfied in just a matter of seconds when Jesus would breathe His last. Jesus had borne the full penalty. Although He would still need to be resurrected and ascend to His Father, His sufferings were finished. Salvation had been procured for all who would believe in Him.

Then Jesus spoke His final words, crying out with a loud voice, “Father, into Thy hands I commit My spirit” (Luke 23:46).

Jesus was not at this point a spiritual child of Satan, as has been popularized by some. He referred to God as His Father with His last breath. His body died, and His spirit descended into Hades, the abode of the righteous and unrighteous dead, where He remained until His resurrection.

He did not descend into hell to continue suffering the torments of the damned; His sufferings ended on the cross. How could He declare “It is finished!” if He anticipated further sufferings in hell?

The Bible states that Jesus has reconciled us “in His fleshly body through death” (Col. 1:22). After His death, no further suffering was necessary. Jesus descended to the section of Hades known as Abraham’s bosom,36 or “Paradise,” just as He had promised the repentant thief who died on a cross beside Him (see Luke 23:43).

Further proof that Jesus did not descend into hell to continue suffering is found in all of the synoptic Gospels. They tell us that, when Jesus cried out with His final breath, the veil in the temple dividing the holy place from the Holy of Holies was ripped in half from top to bottom.

The symbolism is plain: Through His death, Jesus had provided sinful humanity access to a holy God. If Jesus had needed to suffer further in hell for our salvation, then, quite obviously, God would not have sent an angel to tear the temple curtain at the moment of His Son’s death.

Now we’ve just barely passed the apex of history. Many of the mysteries that shrouded the death of Jesus to those who witnessed His sufferings have been unveiled to us. The most amazing truth is that Jesus was dying on the cross as our substitute, suffering God’s judgment for our sins and fulfilling a preordained plan.

Unlike those who attended His final hours, we have the privilege of understanding the central significance of the Lord’s Supper, the reason for Jesus’ great agony in the garden, and the answer to why He didn’t request a legion of angels to prevent His arrest. We see God’s invisible tribunal represented by the earthly judge who found Jesus innocent and yet condemned Him. We can understand the necessity of His death by hanging on a tree and comprehend His refusal of the narcotic drink. In addition, the meaning of the three hours of darkness, His cry of abandonment, and His declaration of accomplishment become clear. In addition, we can see that history can best be divided into two segments: everything that led up to the cross and everything that followed it.

Next, we’ll look at what happened after the cross.

Footnotes

27. See also Jesus’ statement in John 10:17-18.

28. Luke 4:28-30; John 7:20; 8:20

29. See also Dan. 2:1-45.

30. See John 18:31-32.

31. George Smeaton, The Doctrine of the Atonement According to the Apostles, p. 182.

32. See Luke 23:13-15, 22; John 19:4-6.

33. John 11:50; 18:14

34. James Stalker, The Trial and Death of Jesus Christ, p. 60.

35. Martin Luther, translated by Jaroslav Pelikan in Luther’s Works,Vol. 26, p. 280.

36. See Luke 16:19-31.

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


Christ’s Incredible Cross » Chapter Five – Salvation Procured

Chapter Two – The Cross Prefigured

Christ's Incredible Cross, Chapter Two

As a young Christian attempting to digest the Old Testament, I found myself somewhat disturbed by all of the references in the Pentateuch to animals being slaughtered and offered up to God. The whole idea of killing animals as a part of religious ritual seemed much too unsophisticated for the God I knew. Animal sacrifice appeared crude, even pagan.

I could only assume that in order to relate to the ancient Israelites, God conceded to accepting their own long-held pagan ideas. I imagined Him saying, “Well, if you insist on practicing such a crude religion, I’ll go along with it. It’s better that you offer up your animals to Me rather than to some idol.”

My interpretation, of course, was all wrong. God was not acquiescing to their long-held crudities. He, in fact, was the One who instituted the idea of animal sacrifice, first teaching it to Adam and Eve (as we will soon see). They in turn passed the concept on to their descendants, and God later dramatically reinforced the entire practice in the Levitical Law.

In this chapter, we’ll prospect the pages of the Old Testament for insights into the significance of animal sacrifices–all of which served to prefigure Jesus’ ultimate sacrifice for us on the cross.

Why Animal Sacrifices?

The sacrificial system of the Old Testament can be a bit puzzling if viewed only from an Old Testament perspective. But when we stumble upon two very significant verses in the New Testament letter to the Hebrews, the final pieces of the puzzle are set in their proper place. There the author informs us that “it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins” and “every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins” (Heb. 10:4, 11).

If the Old Covenant sacrifices couldn’t take away sins, we naturally ask, “Why then did God instruct the people of Israel to offer up animal sacrifices for their sins?” There are at least three answers to that question.

First, there was a real efficacy in the animal sacrifices, yet the benefits they provided were limited. Every animal that was sacrificed could provide only a temporary covering for sin and could not actually “take away sins.”

Second, the animal sacrifices were revelational. Through them, God continually taught His people that He is holy and righteous, and that His righteousness demanded that all disobedience be punished. The only way to escape rightful punishment for sin was by means of a substitute, transferring one’s guilt to something that was innocent. By dying in place of the Israelite, that substitute endured the wrath the worshiper deserved, and God could justly pardon him.

This leads us to the third and most important reason for the animal sacrifices: Each sacrifice served to prefigure what Jesus would fully and perfectly accomplish on Calvary’s cross. His sacrifice would not just cover our sins–His sacrifice would take away our sins forever.

Looking back, we can understand that if God is perfectly righteous, then the death of an animal could not possibly provide a perfect, eternal atonement for the sins of a human being. An animal dying for a person would be a grossly inadequate payment. Jesus Himself asserted that a man is of much more value than a sheep (see Matt. 12:12).

There were only two options available to a perfectly righteous God who is the moral Judge of the universe. In order for justice to prevail, either the guilty person must himself be punished or God Himself must become a man and take the punishment humanity deserved. In this way, the sins of mankind could be atoned for by a single sacrifice of infinite value, prefigured by millions of previous animal sacrifices. Thus we see clearly, as the author of Hebrews wrote, that the Law was only “a shadow of the good things to come” (Heb. 10:1). As a shadow, the Law was not the real thing and could “never by the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near” (Heb. 10:1).

The First Blood Sacrifice

God’s revelation of animal sacrifice to Adam and Eve is easy to miss. We learn from reading Genesis 3:21 that after God pronounced His sentence upon the two transgressors, He then “made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them.”

Knowing what the rest of the Old Testament teaches, it certainly does not seem unreasonable to conclude that God was teaching them that their guilt could be covered by means of the killing of an animal. God could have just as easily woven a satin tuxedo and silk gown for them, but He chose to clothe them with animal skins. Surely it was an object lesson. A substitute died so they could live.

Looking back, we can understand that the animals that died for Adam and Eve only prefigured the “final sacrifice.” That sacrifice would be the One whom God promised would “bruise the serpent’s head” when the serpent bruised Him “on the heel” (Gen. 3:15), a prediction that pictures Christ’s sufferings and triumph. We don’t know how much Adam and Eve understood about the eventual saving work of Christ, but it seems that God taught them something about the blood sacrifice.

Further proof for this thesis is found just one chapter later in the book of Genesis. There we find earth’s second generation, Cain and Abel, bringing their offerings to the Lord. Abel brought an animal sacrifice, and Cain brought an offering “of the fruit of the ground” (Gen. 4:3). We are told that “the Lord had regard for Abel and for his offering; but for Cain and for his offering He had no regard” (Gen. 4:4-5).

Where did Abel get the idea to bring an animal sacrifice to God, and why was only his offering accepted by God?

The letter to the Hebrews informs us that “by faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts” (Heb. 11:4, emphasis added).

Abel, unlike Cain, could bring his offering by faith because he was acting upon God’s revealed will,2 which he must have learned from his parents. Adam and Eve apparently taught their sons the concept of animal sacrifice and passed on whatever revelation they possessed concerning its significance.

In a sense, Cain came with the fruits of his own labor–his “works”–whereas Abel realized that he had no right to approach a holy God unless atonement was made for his sin. Cain exemplifies the one who comes to God self-righteously, and Abel as a sinner needing pardon. God accepted the sinner who came trusting that the sacrifice covered his sin–as he had been taught by his parents, who had been taught by God.

There are those who surmise that every blood-sacrifice ritual that has been practiced in primitive cultures could be traced to God’s original revelation to Adam and Eve. In most cases, however, if not in all cases, the true meaning behind the ritual has become perverted. Rather than serving as an atoning substitute or a representative of the ultimate sacrifice of the cross, the idol worshiper views the sacrifice as a bribe to his god, or that he is feeding his god by means of the sacrifice. Those pagan concepts were certainly not what God taught Adam and Eve.

Passing It On

Theoretically, every person after Adam could have been taught about the blood sacrifice by his or her parents. According to the Genesis genealogy in my Bible, Adam lived to be 930 years old; thus, he personally could have taught his great-great-great-great-great-great-grandson, Lamech, the father of Noah.

To what extent the blood sacrifice was faithfully passed down, we don’t know. However, by the time Noah was about 600 years old, it is possible that he and his sons were the only ones who still practiced it in truth. (And perhaps this is why Noah found favor in the eyes of the Lord, as we know he certainly was not a perfect person; see Gen. 9:20-21.) It’s difficult to believe God would have drowned anyone in the Flood who was faithfully offering up animal sacrifices to Him and trusting that his sins were being forgiven.

There is no doubt that Noah possessed a thorough knowledge of a pre-Levitical sacrificial system. In fact, we are caught by surprise when we read in Genesis that God commanded him to take into the ark seven of every “clean” animal and two of every “unclean” animal (see Gen 7:2). The distinction between clean and unclean animals was not in respect to the eating of them, for it was only after the flood that animals were eaten (see Gen. 1:29-30; 9:3). Thus it must have been a distinction made for the purpose of sacrifice.

It is also significant that the first thing Noah did upon disembarking from the ark was to offer one of every clean animal and bird to the Lord upon an altar (see Gen. 8:19-20). During the Flood that drowned all of humanity, Noah, no doubt, gained a fresh revelation of humanity’s guilt and God’s holiness, realizing even more the necessity of a substitutionary sacrifice. (We can easily understand why he didn’t offer up any burnt offerings while on his wooden ship!)

Jehovah Jireh

The ritual of blood sacrifice was apparently passed down for at least ten generations after Noah because we find it being practiced by Abram (later named Abraham). Abram could have learned about the blood sacrifice directly from his great-great-great-great-great-great-great-great-grandfather, Noah, who didn’t die until Abram was about 57 years old.

Regardless of who taught him, there are several references to altars that Abram built as he journeyed at God’s instruction from Haran, through Canaan to Egypt, and then back to Canaan (see Gen. 12:7-8; 13:3-4, 18). Abram recognized that whenever he wanted to “call upon the name of the Lord” he needed to offer a sacrifice to Him first. He related to God through the blood sacrifice.

The concept of representative substitution is elucidated even more during Abraham’s testing. God instructed him to journey about fifty miles to the land of Moriah and sacrifice his beloved son Isaac on a certain mountain that He would designate (see Gen. 22:1-4).

As they climbed the appropriate mountain, Isaac, who was unaware of God’s full instructions, innocently asked his father, “Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?” (Gen. 22:7).

Clearly, Isaac had been educated to understand the concept of animal sacrifice. Abraham prophetically replied to his son, “God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son” (Gen. 22:8).

Then, having bound Isaac on the altar, Abraham raised his knife to slay his son until he heard God’s voice commanding him to stop. Abraham had passed his test, proving his great love for God. We then read:

Then Abraham raised his eyes and looked, and behold, behind him a ram caught in the thicket by his horns; and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in place of his son. And Abraham called the name of that place “The Lord Will Provide” [literally–Jehovah Jireh], as it is said to this day, “In the mount of the Lord it will be provided” (Gen. 22:13-14, emphasis added).

We read that the ram was sacrificed in Isaac’s place. It served as his substitute.

Quite significantly, the place Abraham built his altar (“the land of Moriah”) was just a short distance from the spot where Jesus would one day be crucified for the sins of the world.3 Truly, God has provided for our salvation on “the mount of the Lord” by providing “for Himself the lamb” for the offering.

In response to Abraham’s obedience, God made him a promise. As Abraham and Isaac stood not far from where the Savior would one day spill His blood, God promised Abraham that one of his descendants would bring blessing to all the people of the world (see Gen. 22:16-17). He was, of course, speaking of the Messiah–the One who would bless the people of the earth by providing a way to have their sins forgiven.

Without realizing it, Abraham and Isaac had just foreshadowed the drama of redemption. Just like Abraham, God would willingly give His beloved Son. Like Isaac, Jesus would willingly be the sacrifice. But unlike Abraham, God would follow through–judgment would fall and death would take place. And unlike Isaac, Jesus would actually die.

The Sacrifices of Job, Isaac, and Jacob

Although we don’t know the exact date of Job’s life, it is often assumed that it was during the time of the patriarchs. In the first chapter of the book that bears his name, we are told that Job practiced the blood sacrifice with religious devotion.

It is also clear that Job believed the burnt offerings were effective in obtaining pardon from God. We read of him offering sacrifices for his children for fear they had “sinned and cursed God in their hearts” (Job 1:5).

We also read at the end of Job’s story that God’s wrath was kindled against Job’s three friends because they had not spoken of God “what [was] right” (Job 42:7). Thus He commanded them to sacrifice seven bulls and seven rams as a burnt offering. Forgiveness could only be obtained through the blood sacrifice.

Isaac remembered well the lessons he learned from his father. After Abraham’s death, Isaac built an altar to the Lord in Beersheba and there “he called upon the name of the Lord” (Gen. 26:25). Isaac knew the proper way to approach God was through the blood sacrifice.

An incident from the life of Isaac’s son Jacob reveals that he, too, understood the significance of blood sacrifice. When Jacob became a changed man with a new name (Israel), he began his relationship with the Lord by erecting an altar in Shechem, naming it “El-Elohe-Israel,” meaning “God, the God of Israel” (Gen. 33:18-20). Jacob obviously knew that a relationship with God began with a blood sacrifice (see also Gen. 35:1, 7).

A New Beginning

Not only did the man Israel begin his relationship with God through a blood sacrifice, but the nation of Israel also practiced this ritual hundreds of years later.

On the very day of the Exodus from Egypt, God instructed the people of Israel to change their calendars (see Ex. 12:2). That day was to be the first day of the first month of the year, signifying Israel’s new beginning with Him. Their relationship would commence only by means of a blood sacrifice.

On that day God instituted the Passover, which prefigured, as did every other Old Testament blood-sacrifice, Jesus’ sacrificial death for all mankind. In the New Testament, Paul wrote, “For Christ our Passover also has been sacrificed” (1 Cor. 5:7).4

On the tenth day of the first month, each Israelite family was to acquire an unblemished one-year-old male lamb or kid (sheep or goat) and keep it until the fourteenth day, when they were to kill it “between the evenings”5 and mark the doorposts and lintels of their homes with some of its blood. God promised to pass through the land of Egypt that night and kill all the first-born. But whenever He saw the blood-markings, the Lord would “pass over” that house (see Ex. 12:3-13).

There was a death in every household in Egypt that night–either the death of a first-born son or a death of an unblemished lamb. It was made very clear to the Israelites that their sons had been spared because the lambs had died. If you attempted to tell the Israelites that God is not a God of wrath, they would have laughed at you. They were spared the wrath of God because a substitute had died.

Foremost, Jesus’ death saves us from God’s wrath, which we all deserve. The apostle Paul wrote, “Much more then, having now been justified by His blood, we shall be saved from the wrath of God through Him” (Rom. 5:9, emphasis added).

Notice, too, God’s choice of an unblemished one-year-old lamb (or kid). It wasn’t an old pig or donkey that was to be sacrificed–it was a little innocent-looking lamb, an animal that exemplified purity. Only something innocent could justly serve as a sacrificial substitute for someone guilty. Jesus, the only sinless man, would be the only One who could rightfully serve as our sacrificial substitute.

After sacrificing the lamb or kid and marking their doorposts with its blood, the people of Israel were then instructed to eat it. In a physical sense, they became “one” with the sacrificial substitute. The lamb’s flesh became a part of their flesh.

This graphically illustrated the idea of representative substitution. Every Israelite could say that he had indeed received his rightful punishment because what had been killed was now part of him. He was united with the sacrifice.

So, too, as Jesus broke the bread at the Last Supper (which was a Passover meal according to the synoptic Gospels 6) He said, “Take, eat; this is My body.” (Matt. 26:26).

We have been united with the Sacrifice. The writer of Hebrews states that “we have become partakers of Christ” (Heb. 3:14). Paul wrote that we are now members of the body of Christ, that we are one spirit with Christ, and that we have been “crucified with Christ” (1 Cor. 12:27; 6:17; Gal. 2:20).

When Jesus died on the cross, every one of us who would believe in Him also died on the cross. As theologians like to say, Jesus’ suffering was vicarious. That means “endured by one person substituting for another.”

I like to think about this wonderful truth whenever I hear the old spiritual being sung, Were You There When They Crucified My Lord? The answer for everyone who has believed in Jesus is Yes! We were there, “in Christ.”

Our Passover Lamb

The Passover Feast was celebrated annually for fourteen hundred years before its fulfillment arrived in the person of Christ. When Jesus began His ministry, John the Baptist introduced Him as “the Lamb of God who takes away the sin of the world” (John 1:29). This was His purpose for coming, and Jesus knew it. He came to earth as a man to die for the sins of humanity–to fulfill what every Passover lamb for 1,400 years only foreshadowed.

Just before His triumphal entry into Jerusalem Jesus proclaimed,

“The Son of Man will be delivered up to the chief priests and the scribes; and they will condemn Him to death, and will deliver Him up to the Gentiles. And they will mock Him and spit upon Him, and scourge Him, and kill Him, and three days later He will rise again….the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many” (Mark 10:33-34, 45, emphasis added).

Most significant is that, according to the Gospel of John, Jesus willfully walked to Jerusalem during the Passover Feast (of about AD 32) and was crucified at the very time when thousands of Passover lambs were being slain. Their blood and His blood were falling upon the earth simultaneously. He died as the Lamb of God, saving the world from its sins.

Is it any wonder that in the book of Revelation, Jesus is referred to twenty-eight times as “the Lamb”? We are told that the inhabitants of heaven sing a new song there, saying, “Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing” (Rev. 5:12, emphasis added).

Obviously those who worship in heaven (unlike many of us on earth) are not preoccupied with the latest theological “winds of doctrine.” Their minds are ever fixed on eternity’s most significant event, preordained from the foundation of the world and prefigured for centuries in millions of sacrifices: that moment in history when salvation was accomplished, that incredible day when Jesus the Lamb of God died on the cross for the sins of humanity.

God Continues to Make His Point

Our study of the prefiguring of Christ’s cross in the Old Testament blood sacrifices, however, is still unfinished. God prepared for this culminating episode of history on a very grand scale. When the Lamb of God shed His blood on Calvary, it would be an event prefigured millions of times over and over again.

As if it weren’t enough for God to teach the blood sacrifice to Adam and Eve 4,000 years before Calvary’s fulfillment and then record its continued practice for at least twenty generations; and as if it weren’t enough for God to instruct Abraham to sacrifice his son a few hundred yards from where Jesus would die; and as if it weren’t enough to institute the annual Passover Feast 1,400 years in advance of its fulfillment; God then designed the animal sacrifice to be the hub of the Levitical Law, and thus central to every Israelite’s life from cradle to grave.

The blood sacrifice was the only means of gaining or maintaining a relationship with God. The Law provided for daily, weekly, monthly, yearly,7 and occasional sacrifices, so that one could not live in Israel very long without gaining knowledge of the blood sacrifice.

When reading through all of God’s instructions to Israel contained in Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy, I can’t help but notice what seems to be a disproportionately large number of verses devoted to the sacrificial system. The lengthy instructions for the construction of the Tabernacle, the priests’ vestments and their ordination and duties, the details of the various required sacrifices and their appropriate occasions all provoke the reader to ask, “Why was all this so important to God? Why would He instruct His people to build an expensive Tabernacle and then appoint certain people to dress in elaborate costumes just for the purpose of butchering animals every day?”

The answer is that God was once more impressing upon Israel’s minds several of His attributes–primarily His holiness, justice, and love. God was teaching them that if they were to have a relationship with Him, it would be through the means of the blood sacrifice.

God was much too holy to have a relationship with sinners. Their sins separated them from God. But by means of a sacrificial substitute God could justifiably forgive their sins, and they could then enjoy His blessings. And of course, the entire Levitical ceremony was representative of what Jesus would one day accomplish once and for all upon the cross.

The Innocent Dying for the Guilty

Five different occasional offerings were prescribed in the first seven chapters of Leviticus–four of which call for the sacrifice of an animal: the burnt offering, peace offering, sin offering, and guilt offering. The four animal offerings differed in respect to the occasion and what was done with the blood and flesh after the sacrifice, but they all followed the same essential ritual. In particular, we will examine the sin offering, which the New Testament definitely teaches was a type of Jesus.8

Depending on the person involved, there were slightly different rituals for various sin offerings. The ritual I will describe pertains to a sin offering that was offered for an individual as opposed to that being offered for a priest or for the entire community.

First, the worshiper presented an unblemished female goat or lamb at the entrance to the Tabernacle and laid his hands upon its head. At that point, the animal was designated as the worshiper’s substitute. No doubt the laying on of hands represented the transfer of guilt from the sinner to the innocent animal.

The substitute was killed, and its blood applied to the horns of the altar of sacrifice. The priests poured out the remaining blood at the base of the altar. Then the fat of the animal was burned on that altar, and the remainder of the animal was eaten by the priests.

This entire ceremony painted a vivid picture of the innocent dying for the guilty, providing a way for a person to be justified before God. Some have wondered if even the burning of the animal’s carcass was representative of the torments of hell that the offerer would have suffered without a sacrifice. Regardless, it was this offering through which God promised, “Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he shall be forgiven” (Lev. 4:35). This was the message of the sin-offering ritual.

The Day of Atonement

Of all the sacrifices prescribed by the Levitical Law, the rituals connected with the annual “Day of Atonement,” known to us as Yom Kippur, depict the richest imagery. This ceremony unmistakably spoke of humanity’s guilt, God’s holiness and justice, and the mediating ministry of the blood sacrifice that was effective in covering sins. The New Testament clearly associates the Day of Atonement with Jesus’ sacrifice.9

In order to understand the rituals performed on the Day of Atonement, we first need to understand something about the Tabernacle where the rituals were performed. Let’s take a brief tour of the Tabernacle constructed by Israel according to God’s instructions in the wilderness.

From the outside, an observer saw only the curtains of the Tabernacle court, which formed a rectangle with dimensions of about 150 by 75 feet. The single entrance into that court was through an opening on the eastern side.

Upon entering, the first object to meet the eye was the bronze altar of sacrifice. Approximately seven feet square and five feet high, it supported the fire used to burn the sacrifices.

Sitting directly behind the altar of sacrifice was the bronze laver, where the priests washed before offering a sacrifice or ministering in the Holy Place (a part of the Tabernacle proper).

Finally, in the center of the Tabernacle court stood the Tabernacle itself, an elaborately designed tent divided into two compartments. Inside, the Holy Place and the Holy of Holies were partitioned by a thick curtain.

The Holy Place contained the golden lampstand, the table of showbread, and the altar of incense. In the Holy of Holies resided the ark of the covenant: a gold box containing the tablets of the Ten Commandments, Aaron’s rod that budded, and a sample of the manna fed to Israel for forty years in the desert. On top of the ark rested the mercy seat, which was overshadowed on both sides by two gold cherubim whose wings were outstretched over the mercy seat.

The priests continually ministered in the Tabernacle court and in the Holy Place as well. Entrance into the Holy of Holies, however, was strictly forbidden because God’s actual Presence dwelled there.10 The high priest alone was permitted to enter the Holy of Holies, and then on only one special day each year–the Day of Atonement.

The Scapegoat

Most of the instructions concerning the Day of Atonement are found in the sixteenth chapter of Leviticus.

On this most solemn day of the year in Israel, the high priest, after extensive preparation and with great caution, entered the Holy of Holies and sprinkled blood on the mercy seat for the sins of Israel.

Having first bathed himself, the high priest gathered the various animals to be used in the ceremonies that day. For himself and his household he selected a young bull for a sin offering and a ram for a burnt offering. Then for the people of Israel, he took two male goats for a sin offering and a ram for a burnt offering. Later, lots were cast for the two goats to determine which would be designated as the sacrificial victim and which would be the “scapegoat.”

The high priest first killed the young bull for his and his household’s sins. Then, taking its blood, he entered the Holy of Holies. It was required that he also bring with him a firepan full of hot coals from the altar and two handfuls of finely ground sweet incense.

Upon entrance into the Holy of Holies, the priest spread the incense on top of the coals, thus filling the place with a fragrant smoke, “that the cloud of incense may cover the mercy seat that is on the ark of the testimony, lest he die” (Lev. 16:13). Only then could the priest sprinkle the blood of the bull upon and before the mercy seat. Now the priest was considered ceremonially clean and could offer sacrifice for the people.

After exiting, the priest sacrificed the first goat as a sin offering for the people of Israel. He then returned into the Holy of Holies and offered the blood of the goat just as he had done for the bull. Exiting once more, he applied some of the blood from both bull and goat to the altar itself. Thus atonement was completed for the holy place, the altar, and the tent of meeting, which apparently had become defiled by those who continually worshiped there.

Next, the “scapegoat” was brought, and the high priest laid his hands on its head in order to “confess over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in regard to all their sins; he shall lay them on the head of the goat.” (Lev. 16:21). This was an obvious transfer of guilt from Israel to the scapegoat.

It is interesting to note that the second goat was not killed like the first, but rather, was led away into the wilderness. Leviticus 16:22 comments: “And the goat shall bear on itself all their iniquities to a solitary land; and he shall release the goat in the wilderness.” The Israelites could literally watch their sins being taken away to be lost forever. What a marvelous image!

Finally, the burnt offerings were sacrificed and burned on the altar, followed by the fat of the sin offerings. The remainder of the sin offering was burned outside the camp. God promised at the conclusion of His instruction concerning the Day of Atonement:

“For it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you shall be clean from all your sins before the Lord” (Lev. 16:30).

Satisfying God’s Justice

Clearly, the concepts of God’s holiness, justice, love, and the mediating ministry of the blood sacrifice were explicitly revealed in the ritual of the Day of Atonement. Keep in mind that the high priest sprinkled blood on the mercy seat, which covered the tablets of the Ten Commandments contained in the ark of the covenant. The blood was brought into the presence of the law of God–the law that Israel repeatedly broke. Forgiveness could only come by means of a substitutionary sin bearer, and the Day of Atonement proved it.

It is with this ritual in mind that the author of the letter to the Hebrews wrote,

For Christ did not enter a holy place made with hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us; nor was it that He should offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood not his own. Otherwise, he would have needed to suffer often since the foundation of the world; but now once at the consummation of the ages He has been manifested to put away sin by the sacrifice of Himself. And inasmuch as it is appointed for men to die once and after this comes judgment, so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, shall appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him. For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never by the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near. Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshippers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins? But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year. For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins….By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all (Heb. 9:24-10:4, 10).

The rituals of the Day of Atonement were fulfilled by Christ, whose work on the cross satisfied God’s justice for all time. That’s why there is no longer a need for any animal sacrifices.

We have by no means exhausted all that the Bible has to say on the subject of the blood sacrifice, but I think we have looked at sufficient scriptures to impress upon our minds the centrality of this subject in the Old Testament. Just as the author of Hebrews observed: “And according to the Law, one may almost say, all things are cleansed with blood, and without shedding of blood there is no forgiveness” (Heb. 9:22, emphasis added).

Most importantly, we should recognize every sacrifice offered during the time of the Old Testament served to prefigure the most important landmark of human history, the event foreordained from the foundation of the world–the death of Jesus on the cross.

Footnotes

2. Faith in God can only exist where God’s will is known; see Rom. 10:17.

3. See 2 Chron. 3:1. The temple mount in Jerusalem was on Mt. Moriah. Jesus was crucified just outside the gates of Jerusalem.

4. Compare also John 19:31-36 with Ex. 12:46 and Num. 9:12, clearly marking Jesus as fulfilling the Passover sacrifice.

5. See Ex. 12:6. It is thought that the expression “between the evenings” means from the time the sun began to set (about three P.M.) until it did actually set, when, by Jewish time-keeping, the next day began.

6. See Matt. 26:17-18; Mark 14:14-16; Luke 22:11-15.

7. See Num. 28-29.

8. Compare Heb. 13:11-12 and Lev. 4:12, 21. See also Rom. 8:3.

9. Compare Heb. 9:6-12, 24-28 with Lev. 16:11-15.

10. See Lev. 16:2.

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


Christ’s Incredible Cross » Chapter Two – The Cross Prefigured

Chapter Three – The Cross Predicted

Christ's Incredible Cross, Chapter Three

The Gospel writer Luke reports that soon after Jesus’ resurrection, He appeared incognito to two disciples traveling to the village of Emmaus. These two men had been discussing the perplexing events that had transpired over the past few days–how Jesus had been crucified and how some women were now reporting that His tomb was empty. Bewildered by it all, they confessed their confusion to the Man who appeared to be a stranger.

Luke recorded Jesus’ enlightening response to their puzzlement:

“O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?” And beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures (Luke 24:25-27).

What a Bible study that must have been!

Jesus pointed out the references to Himself in the writings of Moses (the first five books of the Old Testament) and in all the books of the prophets, probably including the Psalms.11

Notice Jesus expected those two disciples to understand the necessity of His death because of what was written by the prophets. Those two disciples, and others later, finally realized from Jesus’ explanation that the prophets wrote of His sufferings.

About two months later, the apostle Peter proclaimed during his second sermon, “But the things which God announced beforehand by the mouth of all the prophets, that His Christ should suffer, He has thus fulfilled” (Acts 3:18, emphasis added).12

Of the specific Old Testament prophecies dealing with the life and earthly ministry of Christ, the majority speak of His suffering on the cross and the events immediately preceding.13 To be sure, there are specific prophecies that speak of His birth, life, and ministry, but those telling of His passion are far more numerous.

Why were Christ’s sufferings highlighted in the Old Testament predictions? Because His death on the cross is the most significant aspect of His work. For the generations who would read the prophets before and after Christ’s crucifixion, it was not primarily His birth, childhood, miracles, or teachings that the Holy Spirit desired to spotlight, but the crucifixion itself.

Jesus would one day die for the sins of the world, and God prepared for that event through the many predictions of His prophets. Not only was the cross an event preordained before the foundation of the world and prefigured by hundreds of thousands of animal sacrifices, it was also predicted for centuries before it happened.

It is beyond the scope of this book to examine every messianic prophecy in the Old Testament. Because we are concentrating on Christ’s cross, we will focus on only a few messianic predictions that foretold His sufferings.

Christ’s Suffering Predicted in the Psalms

From the cross, Jesus personally directed us to the twenty-second Psalm by quoting its first verse, “My God, my God, why hast Thou forsaken me?” (Matt. 27:46b). Following this “cry of dereliction” (as it is called) the Psalmist describes his persecutors and his predicament, all foretelling Jesus’ agony on the cross:

But I am a worm, and not a man, a reproach of men, and despised by the people. All who see me sneer at me; they separate with the lip, they wag the head, saying, “Commit yourself to the Lord; let Him deliver him; let Him rescue him, because He delights in him” (Ps. 22:6-8).

Matthew wrote that this verse was fulfilled as Jesus was mocked on the cross by His onlookers (see Matt. 27:43).

The Psalmist continued:

I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within me. My strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaves to my jaws; and Thou dost lay me in the dust of death. For dogs have surrounded me; a band of evildoers has encompassed me; they pierced my hands and my feet. I can count all my bones. They look, they stare at me; they divide my garments among them, and for my clothing they cast lots14 (Ps. 22:14-18, emphasis added).

Notice that not only does the persecuted Psalmist, and thus Christ, cry out that God has forsaken him (v. 1), but he also credits God as the One who “dost lay me in the dust of death” (v. 15).

As we have already learned from Peter’s Pentecost sermon, there was more to Christ’s crucifixion than met the eyes of those who witnessed it. Jesus was nailed to the cross by “the hands of godless men,” yet He was “delivered up by the predetermined plan and foreknowledge of God” (Acts 2:23). He was taking our place and suffering the wrath of God for our sins, fulfilling God’s preordained plan.

Almost three hundred years ago, Matthew Henry wrote concerning this passage in Psalm 22:

The sentence of death passed upon Adam was thus expressed: Unto dust thou shalt return. And therefore Christ, in his obedience to death, here uses a similar expression: Thou hast brought me to the dust of the earth.15

Psalm 69 is unarguably another messianic psalm 16 authored by David in a time of distress. In verses 20-21 we read:

Reproach has broken my heart, and I am so sick. And I looked for sympathy, but there was none, and for comforters, but I found none. They also gave me gall for my food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.

This passage was fulfilled when, on the cross, the bystanders offered Jesus “wine to drink mingled with gall” and later gave Him sour wine, as recorded in Matthew 27:34 and 48.

A few verses later, David (and thus Christ) says:

For they have persecuted him whom Thou Thyself hast smitten, and they tell of the pain of those whom Thou hast wounded (Ps. 69:26, emphasis added).

Once more we see the intent of the cross from God’s perspective. Jesus was not only smitten by men but “smitten of God and afflicted” (Is. 53:4b, emphasis added). He suffered God’s wrath on our behalf.

Although Psalm 88 is not specifically quoted anywhere in the New Testament, which would officially validate it as a messianic Psalm, I (along with others) have always considered it a description of Jesus’ anguish on the cross. Some think that Jesus may have been quoting verse 3 of this Psalm, “For my soul has had enough troubles” when He said concerning His imminent crucifixion, “Now My soul has become troubled”, recorded in John 12:27. Regardless, this psalm is certainly the most melancholy of all the Psalms. For example, we read,

I am reckoned among those who go down to the pit; I have become like a man without strength, forsaken among the dead, like the slain who lie in the grave, whom Thou dost remember no more, and they are cut off from Thy hand. Thou hast put me in the lowest pit, in dark places, in the depths. Thy wrath has rested upon me, and Thou hast afflicted me with all Thy waves. Thou hast removed my acquaintances far from me; Thou hast made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out….I was afflicted and about to die from my youth on; I suffer Thy terrors; I am overcome. Thy burning anger has passed over me; Thy terrors have destroyed me. They have surrounded me like water all day long; they have encompassed me altogether (Ps. 88:4-8, 15-17, emphasis added).

It certainly doesn’t seem unreasonable to think that this Psalm prophetically speaks of the terrors Christ experienced on the cross for our sakes.

Isaiah’s Foretelling

More than any other chapter in the Old Testament, the fifty-third chapter of Isaiah describes the significance of Jesus’ work on the cross. Jesus Himself quoted from it just before His arrest and trial, and portions of it are quoted at least four other times in the New Testament.17

Just as surely as the third chapter of Romans could be considered the central chapter (from a theological perspective) of the New Testament, the fifty-third chapter of Isaiah can be considered the central chapter of the Old Testament. It is well worth quoting the entire chapter, which I will do, adding commentary as we proceed.

Who has believed our message? And to whom has the arm of the Lord been revealed? For He [Jesus] grew up before Him [God the Father] like a tender shoot, and like a root out of parched ground; He has no stately form or majesty that we should look upon Him, nor appearance that we should be attracted to Him. He was despised and forsaken of men, a man of sorrows, and acquainted with grief; and like one from whom men hide their face, He was despised, and we did not esteem Him (Is. 53:1-3).

Jesus was despised and forsaken to a certain degree during His entire life, but there was no time when He was virtually universally despised and forsaken other than during His trial and crucifixion.

Surely our griefs [literally “sicknesses”] He Himself bore, and our sorrows [literally “pains”] He carried; yet we ourselves esteemed Him stricken, smitten of God, and afflicted (Is. 53:4).

Once again we read of God’s intent from the beginning being fulfilled on the cross. Jesus suffered not only the hatred of men but also the wrath of God. Isaiah further elaborated on this theme as no other Old Testament writer:

But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the chastening for our well-being [literally “peace”] fell upon Him, and by His scourging we are healed. All of us like sheep have gone astray, each of us has turned to his own way; but the Lord has caused the iniquity of us all to fall on Him (Is. 53:5-6).

That is precisely what occurred on the cross. Jesus bore our sins–our guilt was transferred to Him, and He became liable for our penalty.

Continuing, Isaiah spoke of Jesus’ trials, during which He remained silent before His accusers:18

He was oppressed and He was afflicted, yet He did not open His mouth; like a lamb that is led to slaughter, and like a sheep that is silent before its shearers, so He did not open His mouth. By oppression and judgment He was taken away; and as for His generation, who considered that He was cut off out of the land of the living, for the transgression of my people to whom the stroke was due? (Is. 53:7-8).

I encourage you to re-read that last sentence. Isaiah was saying that no one of Jesus’ generation, as they watched Him die, had any idea He was suffering death because He was taking the punishment due them.

His grave was assigned with wicked men [the two thieves who were crucified with Him], yet He was with a rich man in His death [Jesus was buried in a rich man’s tomb; see Matt. 27:57-60]; because He had done no violence, nor was there any deceit in His mouth (Is. 53:9).

Jesus was sinless.

But the Lord was pleased to crush Him, putting Him to grief; if He would render Himself as a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the Lord will prosper in His hand (Is. 53:10).

This verse again teaches God’s purpose in Christ’s death. As we studied in the previous chapter, the Levitical sacrifices typified Jesus’ sacrifice, and here Isaiah stated that Jesus became a guilt offering.

This passage also indicates that the One who would be “cut off out of the land of the living” would obviously live again, and He would “see His offspring” (those of us who would believe in Him) and would “prolong His days.”

As a result of the anguish of His soul, He will see it and be satisfied; by His knowledge the Righteous One, My Servant, will justify the many, as He will bear their iniquities (Is. 53:11).

There is the gospel of Jesus Christ in a nutshell. We are justified because He bore our iniquities.

Therefore, I will allot Him a portion with the great, and He will divide the booty with the strong; because He poured out Himself to death, and was numbered with the transgressors; yet He Himself bore the sin of many, and interceded for the transgressors (Is. 53:12).

Some commentators see Isaiah’s statement that the Messiah would “be numbered with the transgressors” as a reference to Jesus’ dying with the two thieves.19 The statement that He would “intercede for the transgressors” is often considered a reference to His intercession for the thief who requested mercy or possibly His prayer for God to forgive the Roman soldiers who divided His garments.

These, no doubt, are correct interpretations, but those statements have an even better application to what Jesus did for all of us. He took upon Himself our sin, and thus was identified with “the transgressors.” We’re all transgressors. And Jesus “always lives to make intercession” for us as the author of Hebrews wrote (Heb. 7:25). Jesus is everyone’s Intercessor, the “go-between” between man and God.

Now allow me to end this chapter as I began it. Of all the specific predictions found in the Old Testament concerning Christ’s birth, life, and earthly ministry, the bulk of them deal with His crucifixion.

Jesus fulfilled more specific Old Testament messianic predictions concerning His life and ministry during His final day on earth than He did during all the rest of His earthly life. Should we not then view Christ’s death on the cross just as the Holy Spirit did and does, as the most significant aspect of His earthly ministry? Certainly we should.

Footnotes

11. Although the Psalms are normally categorized apart from the Prophets, we know without a doubt that David, who authored half of the Psalms, was a prophet (see Acts 2:30). Also, Jesus later said to His apostles, “These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled” (Luke 24:44, emphasis added).

12. See also Paul’s statement in Acts 26:22-23 and Peter’s in 1 Pet. 1:11.

13. For proof, I refer the reader to Evidence That Demands a Verdict, by Josh McDowell, pp. 181-183. There McDowell categorizes a list of 232 specific predictions concerning Christ, the largest category containing those predictions which revolve around His passion (the sufferings of Christ in the period following the Last Supper and including the Crucifixion).

14. This was fulfilled as recorded in Matt. 27:35.

15. Matthew Henry, The Matthew Henry Commentary, p. 599.

16. Psalm 69:9, for example, is quoted in John 2:17 as being fulfilled by Jesus’ cleansing of the temple, and Psalm 69:4 is quoted in John 15:25, as being fulfilled by Jesus who “was hated without a cause.”

17. See Matt. 8:17; Luke 22:37; Acts 8:32; 1 Pet. 2:22, 24.

18. See Matt. 26:63; 27:12-14 for the fulfillment.

19. A questionable verse found in Mark 15:28 supports this view.

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


Christ’s Incredible Cross » Chapter Three – The Cross Predicted

Chapter One – The Cross Preordained

Christ's Incredible Cross, Chapter One

In eternity past, God “dreamed a dream,” if I might say it in human terms. He desired to have a family. He wanted children upon whom He could shower His great love. They, in turn, would reciprocate by loving Him and each other. Together, they would live in a perfect world, in a perfect society, enjoying one another forever. It would be a never-ending love story.

So, God devised a plan to fulfill His desire.

First, He planned to create the heavens and the earth. Even then He knew that, further in the future, He would create a new earth, but the first earth would be a good place for His plan to develop.

Next, He planned to create a man and a woman in His own image. They would parent the human race, His own potential children.

Because God wanted children who could love Him, He planned that all members of the human race would be given free wills, possessing the capacity to obey or disobey Him. Without the will to choose, they would be robots, and a robot programmed to “love and obey” really can’t love and obey. Love and obedience are meaningless concepts apart from choice. Possessing free wills, the human race would also have an equal capacity to hate and disobey God.

God also planned that all members of the human race would be placed in an environment where they would be given the opportunity to exercise their right to choose. If He placed them in a world where nothing would be forbidden, a world where they would be ignorant of His will, then, again, love and obedience would be meaningless concepts. This being so, all free moral agents would have to be tested, for a period of time, to see whether they would choose to obey or disobey.

The first test came in the Garden of Eden. God planned that the first humans would be tested by forbidding them to eat from one specific tree.

He would test the other humans in a similar manner, also giving them opportunities to obey or disobey. God planned to write a moral code of ethics on their hearts, and their consciences would tell them what was right and wrong. Then they would have to choose.

God would not only speak to humans by means of their consciences, He would also communicate through His creation, a nonstop display of His amazing power and wisdom. Through sunsets and snowflakes, babies and bananas, God would constantly call the world to seek and not ignore Him.

God Plans to Reveal His Love

The amazing thing, however, is that as God was forming His plan, He knew that every member of the human race would choose to disobey the law He had written on their hearts. As Isaiah would later declare by the inspiration of the Holy Spirit, “All of us like sheep have gone astray, each of us has turned to his own way” (Is. 53:6a).

Yet, in the great wisdom of God, this sad outcome would not bring His plan crashing down in pieces. Rather, it would provide an opportunity for Him to reveal His great love for the people whom He would create in His image. The apostle Paul wrote,

For God has shut up all in disobedience that He might show mercy to all. Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and unfathomable His ways! (Rom. 11:32-33)

Once they transgressed, humanity would be faced with the consequences of their rebellion–namely, the prospect of facing God’s holy wrath. Yet after their transgression, God would also have an opportunity to prove His love for them. He could offer them mercy–a mercy that would be obtained without compromising His righteousness–a mercy that stemmed from His own suffering. He Himself would satisfy the demands of His own holiness, bearing the punishment they deserved.

Even before God created the heavens and the earth, He planned to become a man, live without sin under every temptation for thirty-three years, and then take upon Himself the guilt of the entire human race, suffering in their place as a substitute. In so doing, without compromising His holiness, God would open the door for them to be forgiven and transformed into holy beings. By His selfless sacrifice, the Creator would provide an entrance into His future perfect world where they would live as His children, obeying Him and enjoying His love forever. He would only require of them that they repent and believe in the Lord Jesus, His beloved Son.

All of this God planned before the foundation of the world.

God’s Ancient Book

But, amazingly, there is still more that occurred before the earth was created. Being all-knowing, God knew even before the creation which free moral agents would choose to repent and believe in the Lord Jesus. Accordingly, the Bible tells us He wrote down their names “from the foundation of the world” in a book called “the book of life of the Lamb who has been slain” (Rev. 13:8). Moreover, He prepared a kingdom for them, anticipating the time when all the testing in the realm of time would be complete. Then God would have a family who, with pure hearts, would reciprocate His love, a people who could enjoy Him for eternity in a perfect world and society. Then His desire would be fulfilled.

Here is a staggering fact: God planned for Jesus to die on the cross for our sins before He created any of us. Only through that self-giving sacrifice could He fulfill His eternal purpose. Such information evokes in us new inspiration and appreciation for God’s amazing love. Jesus’ death on the cross claims unparalleled preeminence above any and every other episode of human history. Words are simply not adequate to describe it.

The Truth About Predestination

Let’s consider some specific scriptures that reveal to us that our redemption was preordained, or predestined. First, however, we need to reflect on the whole concept of biblical predestination.

As a young Christian, I was confused when the word predestination popped up in the New Testament. At that time, I was attending a Bible study taught by a young man who was pursuing his degree in theology at a Calvinistic seminary. You may know that the historic reformer, John Calvin, taught that God has predestined some people to be saved and some people to be damned. He also taught that Jesus only died for those who were predestined to be saved. And that is what this particular seminary student was teaching me.

Naturally, I became quite concerned about which category of people I was in. So I asked my teacher, “How can I know if I’m predestined to be saved?”

He couldn’t give me an assuring answer (and neither can any other consistent Calvinist, since the Bible doesn’t reveal the names of those whom God supposedly predestined to be saved). He only suggested that I examine my life to see if I was living as a Christian should. His advice filled me with even more anxiety, because I was well aware of my own shortcomings and sins.

So I began to study for myself what the Bible had to say about predestination.

Calvinism’s Fatal Flaws

I first discovered that Jesus died for the sins of everyone, not just a chosen few. He even died for the sins of people who will spend eternity in hell. For example, the apostle John wrote, “He Himself [Jesus] is the propitiation [appeaser of wrath] for our sins; and not for ours only, but also for those of the whole world” (1 John 2:2, emphasis added). Along with scores of other biblical texts, this one verse clearly refutes the Calvinism’s “limited atonement,” the idea that Jesus died only for the people whom God supposedly predestined to be saved.1 God’s Word tells us that God wants everyone to be saved (see 1 Tim. 2:3-4; 2 Pet. 3:9), and so Jesus had to die for everyone’s sins.

Second, it occurred to me that if God had predestined some people to be saved and others to be damned, then no person could be saved by faith, as the Bible teaches we are.

The only way to have faith for salvation is to know that it is God’s will for you to be saved. “Faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ” (Rom. 10:17). That is why we are commanded to proclaim the gospel to everyone, so that people will believe the good news and be saved. But if people don’t know if God wants them to be saved, then there is no way they can have faith to be saved.

Third, I realized that the idea of God predestining some people to be saved and some to be damned completely contradicts the concept of humanity’s free moral agency–a truth found from Genesis to Revelation. Joshua couldn’t have made it more clear when he proclaimed to Israel, “Choose for yourselves today whom you will serve…but as for me and my house, we will serve the Lord” (Josh. 24:15).

Fourth, I discovered that nowhere does the Bible teach that God has predestined certain individuals to be damned or certain individuals to be saved. Certainly we can find scriptures declaring that believers are predestined–but those scriptures say nothing about believers being predestined to be saved.

The truth is that God has predestined a wonderful plan that centers around Christ, and that plan has ramifications for everyone. God predestined that all who believe in the Lord Jesus Christ would be saved, and all who would not believe would be damned. By His foreknowledge, God obviously knew who would and who would not choose to believe in Jesus.

God’s Foreknowledge

Let’s look at two scriptures that prove God’s choosing of us was based upon His foreknowledge of our faith, not upon His arbitrary, sovereign decree. Peter wrote,

Peter, an apostle of Jesus Christ, to those who…are chosen according to the foreknowledge of God the Father” (1 Pet. 1:1-2a, emphasis added).

Peter emphasized that God’s choosing of us was according to His foreknowledge. He chose us based on His foreknowledge of our faith, the condition of salvation. His was a conditional election, not an unconditional election, as Calvinists want us to think. Similarly, Paul wrote to the Romans:

For whom He [God] foreknew [us], He also predestined to become conformed to the image of His Son…and whom He predestined, these He also called; and whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified (Rom. 8:29-30, emphasis added).

Again, note the God predestined us based on His foreknowledge. He foreknew we would believe in Jesus. Knowing that, He predestined that we would be conformed to the image of Jesus. To that degree we have indeed been predestined. Notice, however, that Paul said nothing about God arbitrarily predestining us to be saved.

The first chapter of Paul’s letter to the Ephesians also reveals that God predestined certain blessings for the free moral agents whom He foreknew would choose to believe the gospel. In that first chapter, Paul unveiled God’s eternal plan that centers around Christ. He began,

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ, just as He chose us in Him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before Him. In love He predestined us to adoption as sons through Jesus Christ to Himself (Eph. 1:3-5, emphasis added).

God predestined “us,” that is, all of us whom He knew would believe in Jesus, to be holy and blameless. Paul didn’t say God chose us to be saved–he said God chose us “in Christ” with the intention that we would become holy and blameless.

God also predestined that those who would believe in Jesus would be adopted as sons through Him, as the above scripture states. It is Jesus’ death and our being members of His body that makes it possible for us to become God’s sons.

Now let’s consider the predestination of Christ’s sacrificial death.

God’s Eternal Purpose

Some have wrongly supposed that God’s plan was almost thwarted when evil men conspired and killed Christ, but that God turned the tables by raising Jesus from the dead. The truth is, however that, before the creation of the world, God planned that Jesus would be crucified at the hands of wicked men. Numerous scriptures verify this fact. Let’s look at a few.

The apostle Paul wrote to his beloved co-worker, Timothy,

Join with me in suffering for the gospel according to the power of God, who has saved us, and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity, but now has been revealed by the appearing of our Savior Christ Jesus (2 Tim. 1:8b-10a, emphasis added).

From God’s perspective, His grace has been granted to us in Christ from all eternity because that’s when He purposed that Jesus would die for our sins.

Similarly, Paul wrote of God’s eternal purpose in the third chapter of his Ephesian letter:

To me, the very least of all saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable riches of Christ, and to bring to light what is the administration of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things….This was in accordance with the eternal purpose which He carried out in Christ Jesus our Lord (Eph. 3:8-9, 11, emphasis added).

Peter, on the Day of Pentecost, declared that Christ’s crucifixion was preordained by God:

Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man attested to you by God with miracles and wonders and signs which God performed through Him in your midst, just as you yourselves know–this Man, delivered up by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death (Acts 2:22-23, emphasis added).

We read in the fourth chapter of Acts that after Peter and John had been arrested and released by the Sanhedrin, they returned to “their own companions” (Acts 4:23) and joined in united prayer. It’s interesting to note that these early disciples committed themselves to the care of the One who had so marvelously predestined the death of Christ:

“For truly in this city there were gathered together against Thy holy servant Jesus, whom Thou didst anoint, both Herod and Pontius Pilate, along with the Gentiles and the peoples of Israel, to do whatever Thy hand and Thy purpose predestined to occur” (Acts 4:27-28, emphasis added).

God predestined to use what wicked men meant for evil for the good of all people. Those who crucified Christ had no idea that they were being used to play a part in the grand, predestined plan of God.

A Kingdom Prepared

Other scriptures confirm the foreordination of Christ’s death. While these verses are not as obvious, they nevertheless substantially verify God’s predestined plan.

For example, in Christ’s foretelling of the judgment of the nations in Matthew 25, the Son of Man is presented as saying to the righteous, “Inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world” (Matt. 25:34). If the kingdom was prepared for righteous people from the foundation of the world, then God must have devised a plan from the foundation of the world to make people righteous. That plan was through Jesus’ death.

Notice that Jesus didn’t say that the kingdom had only been planned from the world’s foundation, but prepared from the world’s foundation. When someone says, “Dinner is prepared,” that means the food is ready to eat! So, according to Jesus, God’s kingdom has been ready from the foundation of the world.

To what extent was God’s kingdom prepared? The book of Revelation tells about a marvelous city called the New Jerusalem that one day will descend from heaven to earth (see Rev. 3:12; 21:10-27). Several scriptures indicate that the New Jerusalem actually already exists and was constructed a long time ago (see Gal. 4:26; Heb. 11:10-16, 12:22-23, 13:14). Perhaps it was prepared from the foundation of the world when God began to work His great plan of redemption.

Jesus stated near the time of His crucifixion that His Father’s house already had many “dwelling places,” so those dwelling places must have been prepared before then. Apparently, however, not everything was completely finished in those dwelling places:

“In My Father’s house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you. And if I go and prepare a place for you, I will come again, and receive you to Myself; that where I am, there you may be also” (John 14:2-3, emphasis added).

In the book of Revelation, we discover once more that God foreknew those who would choose to believe in Jesus. In fact, the apostle John wrote that their names were “written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been slain” (Rev. 13:8). If there has been such a book since the foundation of the world, then obviously God planned from the foundation of the world that there would be a Lamb who would be slain.

Hidden Wisdom

Another place in the New Testament where we find the concept of predestination mentioned is in the second chapter of Paul’s first letter to the Corinthians. There Paul spoke of a “hidden wisdom,” which “God predestined before the ages to our glory” (1 Cor. 2:7). That predestined wisdom centered around the death of Jesus Christ. Paul made that clear in the very next verse by stating that if the “rulers of this age” had understood that “hidden wisdom,” they “would not have crucified the Lord of glory” (1 Cor. 2:8).

It is thought by some that the “rulers of this age” of whom Paul wrote were not earthly rulers but demonic spiritual rulers who influenced wicked men to crucify Christ (see Eph. 6:12). If that is true, then you can understand why they would not have crucified “the Lord of glory” had they understood God’s “hidden wisdom.” In so doing, they unwittingly helped fulfill God’s predestined plan to redeem humanity.

In Summary…

Were you predestined to believe in Jesus? No, that was your own choice. You yielded to God’s gracious drawing through the creation, the gospel, and your conscience. But were you predestined? Yes, if you believe in Jesus. God knew you would make the right choice, and your name has been written in heaven from the foundation of the world. God predestined that you would be a member of His eternal family who will live with Him forever. And it has all been made possible because of the predestined, sacrificial death of Jesus Christ. Christ’s death on the cross makes every blessing–past, present, and future–possible. Praise God for His amazing love!

Footnotes

1. Calvinists attempt to explain this verse that so clearly refutes their doctrine by claiming that it actually means that Jesus not only died for those who were (supposedly) predestined to be saved in John’s part of the world, but He also died for the sins of those who were (supposedly) predestined to be saved in every part of the world! Are we really to believe that John wrote to correct his readership because they mistakenly believed that Jesus only died for those whom God (supposedly) predestined to be saved in his part of the world, and didn’t believe that Jesus died for those whom God (supposedly) predestined to be saved in other parts of the world? Do Calvinists really think John’s readership was that stupid? Do Calvinists think we are that stupid?

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


Christ’s Incredible Cross » Chapter One – The Cross Preordained

Introduction

引言(Introduction)

毫無疑問,這是上一個世紀最狡詐的騙局,一列列火車卡上的男人、女人和小孩子都聽信了那魔鬼的計謀。這騙局於第二次世界大戰期間發生,地點是波蘭奧茲維辛(Oswiecim)的郊區。在希特勒(Adolf Hitler)的領導下,該處興建了一座集中營,囚禁他看為是次等的人類。第二次世界大戰結束後,世人才知道裡面曾發生種種駭人聽聞的事情,那地方就是今天以德文地名聞名的奧斯威辛(Auschwitz)。

奧斯威辛並不是集中營那麼簡單,它其實是殺人的工場。最少曾有一百萬人走進奧斯威辛的鐡閘內,卻無一人能活著走出來。他們大多數人都不知道自己和自己的家人抵達營地後,數小時內便會被殺。

納粹黨侵佔了歐洲後,便用貨櫃和運送畜牲的車子把家家戶戶的猶太人送到奧斯威辛。他們一抵步,便立時被分成兩組。其中一組只有少數人–那些看來能當苦工的男人。其餘的人都站到另一邊,就是體型較小的男人、女人、病人、弱者、老年人、嬰兒和小孩子,他們被迫與自己強壯的父親分開,所以都流淚痛哭。

人數較多的一組其後被送到集中營中的另一個地方,並會見到一些令人困惑的情景。在他們面前是一隊由少女組成的小型管弦樂團,她們衣著整齊,奏出喜氣洋洋的樂章。少女們都非常專注自己面前的樂譜–幾乎是過份專注了,看來沒有留意當下有數百人成了她們的聽眾。

有人起來作出道歉的聲明:集中營內滋生了大量蝨子,所有人都要先一同洗澡消毒,才會被送到各自的房間。猶太人都按照指示脫衣服,整齊摺疊起來,與自己的隨身物品一同放在一張桌子上。集中營的長官向他們保證,當無害的消毒劑噴射在他們身上數分鐘以後,這個令他們尷尬的消毒程序便完成。

大約二千名赤身露體的人,同一時間走進一座建在山丘內又大又低的建築物中。閘門上有一個鑲嵌了花邊的門牌,上面寫著「浴場」。當最後一個人走進建築物後,閘門便被關上,緊閉鎖起來。

管弦樂團停止奏樂。

納粹黨的工人從天花板上的通風口,把少量氫氰酸(Zyklon B)的結晶物拋入人群中間。氫氰酸是一種用來毒殺鼠類的毒藥。那房間內,氫氰的毒氣漸漸從天花板滲出來。

猶太人很快便發覺極不對勁,人們開始咳嗽、嘔吐、咽喉抽搐以至透不過氣。群眾變得惶恐,發出恐懼的尖叫聲,在本能驅使下一起湧向那扇關上的閘門。受害者彼此推擠,抓挖踐踏,拼命要擺脫自己的厄運。很多人很快便死了,躺在混凝土的地板上,被其他求生的人瘋狂踐踏。那些比較頑強的人,也只可以與死神搏鬥多一會兒。

二十三分鐘後,所有人都不再掙扎了,房中一片死寂。閘門打開,戴上防毒面具和穿上膠鞋的工人,開始他們駭人的任務:將一團團扭曲的屍體解開,送到附近的焚化爐。

最後,工人很快洗淨地上的嘔吐物、尿液和糞便–數以千計受害者最後的身體活動–免得下一批猶太人會懷疑那洗澡房內曾發生了甚麼事。時間非常緊迫–下一班火車很快便抵達–滿載很多相信的人,好要瞞騙、殺害他們,再送到焚化爐。

在我們看來,納粹黨屠殺這麼多人,是十惡不赦的罪行。納粹黨運用騙人的手段,引誘他們的受害者進到毒氣室,只令他們的罪惡更令人厭惡。可是,比起聖經告訴我們將來會發生的境況,奧斯威辛的欺騙和恐怖就顯得相形見絀。將來的欺騙程度上會更大規模,被定罪的人的下場會更悲慘,他們的人數也會更多。

猶太人知道俘虜他們的人憎恨他們,他們走近毒氣房的閘門時,已有幾分心理上的準備。但不像奧斯威辛的情況,那些將來的人走向滅亡時,仍然會滿心平安。那些人唱了很多年慶賀的樂歌,預計自己將會得到那份喜樂,但卻全然是自欺欺人。不像奧斯威辛的受害者,二十三分鐘便結束了他們可怖的苦難,將來的受害者受苦的時間卻會長得多。奧斯威辛的焚化爐發出刺鼻的濃煙,但至終也消失在漆黑的天空。可是,從地獄升上來的煙卻會永永遠遠向上升(啟十四11)。

請想像一下耶穌預言的情境:

當那日必有許多人對我說:「主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能麼?」我就明明的告訴他們說:「我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧。」(太七22~23)

耶穌明顯是揭示那長篇故事的高潮而已,但從那簡短的段落中,我們可以推斷出另一些悲慘的細節:

第一,我們可以有把握假定,我們讀到「很多人」會站在耶穌面前據理力爭,卻只是他們最後的辯護。耶穌明顯已拒絕他們進入天國。現在,那些人心跳急劇,思想凌亂,拼命想要說服主給他們進天國。

與神爭辯!何等放肆!一個人怎麼會如此失心瘋掉,以為自己可證明自己有理?純粹是由於絕望驅使。好像遇溺的人會抓住任何東西,那些惶恐的人也希望可以改變那不變的主發出的命令。

那些人起初聽到主發出的命令時,心中會怎樣想?他們或會想,他是他們的救主。他們許久以來已仰望這日子,預期會聽到主說:「好,你這又良善又忠心的僕人……可以進來享受你主人的快樂。」(太二十五21)那些人以為,自己曾事奉主,又經歷了他能力的湧流。他們位於基督教的最尖端,又傳道,又趕鬼,又施行各樣自己以為是神蹟的事。我們是否也可以有把握假定,那些人研讀了一部分的聖經,又參與教會,甚至曾出席屬靈爭戰的特別聚會?

當下,那些人讚嘆主的榮美,滿心喜樂期待之際,留心細聽主向他們所說的話。每一句說話也比黃金貴重。時間停頓了,永恆已展開了。

主開口說話,打破緘默:「你們不得進入我的國。」

主豈真是說我剛才聽見他所說的話?肯定不是,必不可能是如此。這是我的主和救主。「主啊,我一定是興奮過度,聽錯了你的說話。你可否重複一次你的說話呢?」

主再說:「你們不得進入我的國。」

甚麼?不!不!不!不可能會是這樣。「主啊,我是基督徒!我是屬於你的!我屬於神家!我接受你作我的救主!我上教會很多年了。主,你一定弄錯了!必定是有了誤會!我相信你!你理應讓我進天國!」

「你們被騙了,因為你們忽略了很多我的說話、以及我藉著保羅、彼得、雅各、約翰和猶大向你們所說的話。我之前已經預先警告你們很多次,我說:『凡稱呼我主啊、主啊的人,不能都進天國。惟獨遵行我天父旨意的人,才能進去。』(太七21,加上強調)你們還在地上的時候,沒有遵行我天父的旨意,證明你們不是真的相信我。你們慣了犯罪。」

「主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能麼?」

「你們傳的道不是由我的聖靈感動,卻是出於你們自己的思想。你們傳的道多半與我的道相違。你們以為自己趕出身邊假基督徒身上的鬼,可是那些鬼根本並不存在。你們試圖怪罪於魔鬼,來掩飾他們的罪,可是他們其實是需要悔改,相信和重生。你們以為自己行了神蹟,其實只是假象。你們招攬教師,但他們只說出你們喜歡聽的話。他們宣講一種假的恩典,誤導你們以為自己無需聖潔,也可得進天國。你們以為自己已經得救,卻是仍未得救。我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧。」

我上述描寫的情境會否真的發生?毫無疑問,那情境必會發生,但我明顯加上了好些細節,取材自馬太福音七章21至23節。無論如何,很多人有一天將會站在耶穌面前,他們曾口稱耶穌為主,曾參與「事奉」,以為自己可以進天國。可是,那些人卻不得進天國,實在可怕。

我肯定你會同意,如果我們現在欺騙了自己,越早醒悟過來就越好。現在是時候改變了,總不會太遲。

你會說:「但我肯定自己沒有被騙!」你可明白所有被騙的人都會這樣說?被騙的人不知道自己被騙–否則他們便不會再受騙。最好是說:「我可能被騙了,若真是這樣,我想知道事實真相。」

我們再思想聖經的說話吧,我們思想的時候,再省察自己是否真「有信心沒有」(林後十三5)。請你投上時間閱讀,還有其他比得救更重要的事嗎?

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


福音大騙局 (The Great Gospel Deception) » Introduction

福音大騙局 (The Great Gospel Deception)

引言

1. 不義的人不能承受神的國

2. 淫亂的「基督徒」

3. 貪婪的「基督徒」

4. 不委身的「基督徒」

5. 反律法主義的「基督徒」

6. 耶穌最重要的救恩講道(上)

7. 耶穌最重要的救恩講道(下)

8. 成聖:聖潔漸臻完美

9. 奮勇抗罪

10. 當心假教師

11. 得救的確據

12. 何時復興?

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


Traditional Chinese » 福音大騙局 (The Great Gospel Deception)

何時復興?(Revival When?)

第十二章(TWELVE)

 

今天我收到一封信件,來自一位男士,他從我們每天的電台廣播中聽到我駁斥反律法主義的言論,故寫信給我。他說自己已經十二年沒有寫信給任何人。

他承認自己一直是同性戀者。有一段很長的時間,他以為只要自己多作善事,相信關於耶穌的事,就會安全。但他聽我講到聖經指出神轉化生命的恩典可臨到罪人,包括同性戀者。他聽到我引述一些經文,指出同性戀的人都不會承受神的國。他便明白自己的信心是死的,只會叫他下地獄,於是他便悔改。他寫信告訴我自己不再是同性戀者,信中引述他自己意譯的哥林多前書六章11節:「我們中間也有人從前是這樣。」神的恩典已拯救了他,轉化了他的生命。

如果反律法主義者傳講他們的一套,那人今天便仍是同性戀者,注定永遠滅亡。但感謝神的恩典,他聽到真理,也願意相信。就如約翰福音八章32節中耶穌所應許,真理已叫他得以自由。

得自由不須順服?(Set Free from Obedience?)

約翰福音八章32節可能就是反律法主義者最常會誤解的經文,他們論到真理會叫我們得到脫離「律法主義枷鎖」的自由,但聖經言明順服是神的命令。耶穌講到真理叫我們得以自由時,清楚是講到得以脫離罪的自由:

耶穌對信他的猶太人說:「你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒。你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由。」他們回答說:「我們是亞伯拉罕的後裔,從來沒有作過誰的奴僕,你怎麼說『你們必得自由呢』?」。耶穌回答說:「我實實在在的告訴你們,所有犯罪的,就是罪的奴僕。奴僕不能永遠住在家裡,兒子是永遠住在家裡。所以天父的兒子若叫你們自由,你們就真自由了。」 (約八31~36,加上強調)

這才是神轉化生命的恩典信息,才是福音。耶穌赦免信他的人,叫他們得脫離罪。真正相信他的人會連於和活出耶穌的話語,證明自己是他的門徒。

撒旦的復興(The Satanic Revival)

這確實是一個黑暗的時代,我們的世界好像一列沒有制動裝置卻在不斷加速的火車。還有多久便會出軌呢?可是,我們自己卻傳講一種沒有轉化能力的福音,僅僅用來掩飾罪惡,又怎能譴責自己祖國屬靈的狀況呢?神的恩典變成放縱情慾的機會,我們怎能盼望會有復興?

倘若我們的目標是填滿教會的椅子(通常稱為「教會增長」),而不是使人作門徒,就永不會有真正的復興。倘若我們只分辨那些人「不是教會會友」,而並非未得救,就永不會有真正的復興。倘若牧師和傳道人著重討人歡心,多於討神喜悅,就永不會有真正的復興。除非教會重尋合乎聖經的福音,以聖潔作為標記,與世界分別出來,否則就不會有真正的復興。目前為止,只會持續發生撒旦的復興,越來越多假恩典、假信心和假救恩。打著自由的旗號,撒旦的傳道人會繼續透過出版、電台、電視及教會的講台,來散播牠的原始謊言:「去放膽犯罪吧,你不會死。」

這確實是一個非常黑暗的時代,幾十個出名的教師一同宣告只要有人一生中信了耶穌十秒,然後離棄信仰,不斷犯罪,那人卻仍是得救,永遠安全。提醒你,這想像中的人可以終生仍是妓女或強姦囚,死後仍可進天國。那人只會喪失一些天上的賞賜,要是他是一個更好的基督徒,就可以賺得!這豈不是把神的恩典變成放縱情慾的機會嗎?若是傳講這種福音,豈會帶來復興?然而,聖經仍然宣告:

有可信的話說:

我們若與基督同死,也必與他同活。

我們若能忍耐,也必和他一同作王。

我們若不認他,他也必不認我們。

我們縱然失信,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。

(提後二11~13,加上強調)

現代的假教師怎樣解釋這節經文?他們會忽視或曲解前三句的經文,再堅持第四句話證明他們的觀點。「我們縱然失信,離棄自己的信仰,」這些人指出:「神仍是可信的,必會救我們。」

但原來的意思是這樣嗎?絕對不是。

提摩太後書二章11至13節教導甚麼?(What Does 2 Timothy 2:11-13 Teach?)

第一,保羅說:「我們若與基督同死,也必與他同活。」我們是否與基督同活,就視乎我們有否與他同死。聖經教導我們,凡真正相信耶穌的人都已經死了,又在基督裡再活過來,這就是重生,由聖靈帶來生命,是徹底的轉變。

第二,保羅宣告「我們若能忍耐,也必和他一同作王」,並非是應許將來會有一種特別的賞賜,與一些特別能忍耐的基督徒一同作王。反之,保羅是應許所有信心能忍耐下去的真信徒。聖經教導我們,並非只有一群特別的基督徒會與耶穌一同作王,凡被他寶血買贖的人,都會與他一同作王:

他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族各方,各民各國中買了人來,叫他們歸於神,又叫他們成為國民、作祭司、歸於神,在地上執掌王權。」(啟五9~10,加上強調;另可參啟二十6,二十二3~5)

凡持守真信心到底的人都獲應許可與耶穌一同作王,我們必須堅持信心,以致至終得救,我們若能堅持,便會與耶穌一同作王。

第三,保羅警告不忍耐到底的人:「我們若不認他,他也必不認我們。」這是直接引述主耶穌基督曾說的話:

凡在人面前認我的,我在我天上的父面前,也必認他。凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前,也必不認他。(太十32~33,加上強調)

耶穌肯定是許諾若我們不認他,他也必不會認我們。任何人想要離棄信仰,因懼怕別人可能怎樣想或怎樣做而不堅持到底,就要注意這警告。耶穌在天父面前不認的人會否得進天國呢?如果我們不認耶穌,在別人面前說「我不認識耶穌」,耶穌又在天父面前不認我們,說「我不認識他們」,那麼,我們還能得救嗎?答案很明顯。

最後,保羅說:「我們縱然失信,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。」這句話是接續上一句論到不認耶穌的問題。即使我們可能不守承諾跟隨耶穌,但耶穌總是會信守承諾。耶穌答應我們若我們不認他,他也會不認我們,而耶穌必會做到(當然,如果我們悔改和再次相信,耶穌就會信守承諾,再次接納我們)。

留心,保羅沒有在第四句指出:「我們若不忠心,又不認耶穌,他仍是可信的,因為他不能背乎自己。」若是這樣說,便會直接與上文三句話互相矛盾!

不,即使人通常不信守承諾,但神總是信實,總會持守自己的應許和威嚇。請思想摩西和約書亞怎樣論到神的信實:

所以你要知道耶和華你的神,他是神,是信實的神,向愛他守他誡命的人,守約施慈愛,直到千代。向恨他的人,當面報應他們,將他們滅絕。凡恨他的人必報應他們,決不遲延。(申七9~10,加上強調)

耶和華你們神所應許的一切福氣,怎樣臨到你們身上,耶和華也必照樣使各樣禍患臨到你們身上,直到把你們從耶和華你們神所賜的這美地上除滅。(書二十三15,加上強調)

記住上面的經文,再思想一下某位很出名的反律法主義教師(這人的名字在全世界的基督徒圈子中可謂家傳戶曉)如何解釋提摩太後書二章11至13:

「忠心的人會得著天父的重視和嘉許,不忠心的人便失去重視和嘉許……不忠心的信徒不會得著基督國度裡的特別地位,不像那些有幸與基督一同作王的人那樣……使徒保羅的意思很清楚,就算信徒因何緣故成了不信者,仍不會影響那人的得救,基督仍是信實不變。」(加上強調)

教會歡喜接受這種明顯有違聖經的教導,還須問到教會為何不復興嗎?神的聖言已遭到修改,除掉所有叫人悔改離罪和跟從耶穌基督的內容。不信耶穌的人當下也保證可進天國。人可以作無神論者、佛教徒、伊斯蘭教徒或撒旦教徒,只要那人一生中曾有幾秒口裡承認耶穌,仍可進天國。美國好些最出名的福音派教師正是傳講這種謊言。

現在應怎樣做?(What Now?)

如果你閱讀這書前,並不明白真正的福音,現在便肯定清楚了。或者,你生命中正出現復興。但若沒有很多人復興,又豈算得上大復興?你可以與人分享你知道了的事,也應這樣做。你像我一樣,都有神聖的責任遍傳真理,不計代價。耶穌、猶大、彼得、保羅、雅各和約翰都曾傳講這信息,我們之前數以百萬計忠心的真信徒也曾傳揚這信息。我們不要「以福音為恥,這福音本是神的大能,要救一切相信的」(羅一16)。

真復興會出現嗎?會的–會在所有聽信真福音之人的內心出現。真正復興的人會為別人祈禱和努力,好叫他們同得自己的喜樂。我懷著這種想法,用一個主賜給我的比喻作為結束,這比喻叫我充滿盼望:

復興的比喻……(A Parable of Revival…)

我禁食祈求復興和聖靈的工作時,領受了一個啟示,幫助了我明白教會現在和將來會發生甚麼事。我不是用眼睛看見那異象,卻是用內心「看見」這啟示。容我說自己不是常「得著異象」的人,那是我頭一次經歷這種事。我以下會描述自己在啟示中看見甚麼。

首先,我看見很多人群。有些人群人數很多,有些人群則人數中等,有些人群人數很小。人數最多的人群有數以千計的人,人數最小的人群只有幾人。各群人也擠作一團取暖,因那裡很寒冷。所有人都在發抖,人們說話時,你會見到煙冒出來。此外,人群中大多數人都很骯髒,有些人更是骯髒,就像礦工一樣,全身從頭到腳都是灰塵。這些人也發臭,像是垃圾的味道。另一些人沒有那般骯髒,但大多數人都急需清洗一下。

這些人都站在一道巨大的水霸下面,後面是一個水庫。那水霸有幾百呎高,左右延伸出去,看不見邊界。水霸後面的水庫也是同樣巨大。

我更仔細看那水霸,發現是用磚頭建成,每塊磚頭上也寫有字。我便開始閱讀寫在磚頭上的字,發現都有相似的地方:都寫上一宗罪。舉一個例子,有一塊磚頭上寫著「說長道短」,另一塊磚頭上則寫著「慾念」。各宗罪下面也寫上某人的名字,例如,有一塊磚頭上寫著「說謊」,下面寫著「約翰多伊」。有很多磚頭都寫上相同的罪,而很多人的名字也不只寫在一塊磚頭上。

我回看那些骯髒、發抖的人群,大多數人都站著,但偶而有人會跪下或俯伏在地哭泣,承認自己的罪,求神潔淨自己。那人這樣作的時候,有一塊磚頭便會被水霸後面的水噴射出來,變成粉末消失。那噴出來的水柱便會射向那跪下來的人,洗淨那人的污穢。有時會有幾塊磚頭(甚至更多)同時噴射出來,或是隔了一會才噴出,只要那人仍在跪下來祈禱。那些情況中,從那些洞裡噴出來的水會集中猛烈射向那跪下來的人,那人的外貎便會大大改變。有些最骯髒的人一下子變成最清潔的人。

我也發現從那些洞裡噴出來的水很溫暖,射到那些跪下來的人身上時,不但洗淨了他們,也叫他們溫暖入心。他們洗淨後,歡喜快樂,愉快高歌。

站著的眾人看見跪下來的人如此,反應很不一。有時,那跪下來的人旁邊的人會立時四散,不想弄濕自己。偶而,整群人也會退後,只留下那跪下來的人,獨個兒被溫暖的噴泉洗滌。

然而,有時旁邊的人也會跪下,承認自己的罪。然後,磚頭會再被噴射出來,噴出水柱,洗淨和溫暖那些人。

間中,同一群站著的人大多數會一個接一個跪下來,為自己的罪哭泣。很多水柱會同時猛烈射向那些人身上,帶來極大的祝福、有力的恩膏和極多恩賜。可是,沒有一個情況中,我見到有一群人會全都跪下來。有時,某群人中有很多人跪下來,有些人便會離開,加入另一些仍站著的人。同樣,我間中也有人純粹因很多人跪下,故那人也跪下,可是卻沒有磚頭噴射出來,沒有水柱射出,那人仍是骯髒和寒冷。

我觀看那些人時,見證了兩件事:偶然,有些站著的人望向水霸,發現磚頭上寫著自己的名字,感到很難堪,於是便爬上水霸,設法用雙手拔出那塊磚頭。可是,卻沒有人成功做到,因為那是不可能成功。另外,我間中看到有人跪下途中站起來,便馬上又變得有幾分污穢,射向那人的水柱也減弱了。如果那人開始指著那些從不跪下的人,用驕傲的態度挑剔他們,射向那人的水柱便會停止,那人又會變得很骯髒。然而,大多數跪下來的人也會用愛心向身旁的人說話,說:「啊,這水很溫暖,洗淨了我,真是奇妙!你也可洗淨自己的污穢!請你也加入我的行列,好嗎?」

讓我告訴你一些寫在磚頭上的罪,其中一塊磚頭上有我的名字,寫著「懼怕人」。我看見這塊磚頭時,便立時在神面前承認自己的罪,祈求神的赦免和恩典,立志不再怕任何人,只懼怕神。

我身為牧師,看見很多會眾的名字寫在磚頭上,很多磚頭也寫著相同的罪。有些磚頭寫上「與世界為友」。更多磚頭寫著「不冷不熱」。另一些磚頭寫著「論斷人」。還有一些磚頭寫著「拜偶像」,乃是指到你把生命中其他東西看得比神重要,教會中很多人鍾愛自己的嗜好和享樂,過於愛神。

有些磚頭寫著「淫亂」,不是單指姦淫,還包括淫亂的思想。有些磚頭寫著「看電視裡的人淫亂的勾當來娛樂她自己」。有一塊磚頭寫著「瀏覽色情網頁」。有一塊磚頭寫著「沉思同性戀行為」。另一塊磚頭則寫著「性慾旺盛的青少年」。

有些磚頭寫著「怨恨人」、「虧待妻子」和「中傷弟兄」。另一些磚頭是「貪愛錢財」、「貪愛享樂」和「專顧自己」。還有「暗中接受付款以便逃稅」、「浪費的管家」、「用神的金錢支持神憎恨的事」及「不看顧窮人」。很多寫著「不作十一奉獻」,旁邊有很多磚頭寫著為這罪作出的借口。

還有「下流」、「總以為她自己正確」及「不順服丈夫」。我又見到很多磚頭寫著「不看顧從沒聽過福音的人」。

有些磚頭寫著「說長道短」、「誹謗」、「挑錯處」、「說話冒犯人」及「無用的信仰–不勒住自己的舌頭」。有一塊磚頭寫著「不供應上一段婚姻的幼兒」。還有「不尊敬父母」、「信口雌黃」及「聽高舉神憎惡之事的音樂」。

另外還有「滿心不信」、「不潔的習慣和癮子」及「放縱自己」、「不祈禱」、「不參加教會聚會」、「不渴慕讀神的話語」。很多磚頭寫著「不在主裡栽培和勸戒孩童」。

還有很多磚頭,我沒有提到,但都可見於聖經–我們認信聖經是神的話語。有些磚頭甚至寫上「曲解聖經,用來解作別的意思」及「重新定義誡命,迎合自己的生活」。

磚頭中間塗上灰泥鞏固起來,灰泥上也寫上字,象徵四種連結一切罪的罪,分別是「驕傲」、「假冒為善」、「少愛或不愛神」及「牧人的罪」。其他罪可拆下來之前,這四種罪必須先削弱。驕傲令我們不肯認罪。假冒為善就是在教會一個樣子,在別處又是另一個樣子,必須承認這罪。「少愛或不愛神」是一大罪,其他罪都只是這罪的病徵–若我們盡心、盡性、盡意、盡力愛神,就會熱心服事和順服神。耶穌說:「你們若愛我,就必遵守我的命令。」(約十四15)最後,若果教會領袖立下錯誤的榜樣,會眾便有借口堅持犯罪。

我們再回看那些人群吧。我觀看時,間中會有站著的人指著旁邊跪下來歡笑歌唱的人,說:「那水柱不可能是從神而來,他們的教義某些地方有錯。」但主提醒我他沒有提過教義純正的人會得見神,卻是說清心的人會得見神(太五8)。耶穌沒有說我們可靠著教義認識人,卻是可藉著果子認識他們(太七20)。耶穌說真信徒的特徵不是完美的教義,卻是彼此相愛(約十三35)。某一群人在某些非關鍵性的地方教義出錯,不意味神不會向他們澆灌聖靈,因他們謙卑自己,「飢渴慕義」(太五6)。水霸上有些磚頭寫著「滿腦子知識」、「以教義自恃」及「效忠宗派,過於愛一切肢體」。

隨著時間過去,越來越多站著的人跪下來,哭泣認罪悔改。極多磚頭從水霸上噴射出來,好像爆谷四散一樣,水柱噴出的聲音轟然巨響 ,情景好比尼亞加拉大瀑布(但更加宏偉壯觀)。跪下的人舉起雙手,大笑,唱歌,禱告,他們身上的水柱成為一道大河,流向地上很多乾旱的地方。然後,那道大河成了一道激流,把這些跪下來快樂地向神唱歌的人沖去。

最後,水不再流出來,水庫的水流乾了。站著的人彼此對望,洋洋得意。水霸上的磚頭仍留在原處,只是靠著人的驕傲懸在半空。突然,沒有半點徵兆下,所有磚頭都掉下來,壓向寫有其名字的人身上。站著的人一片惶恐,目睹堆積如山的磚頭對準自己跌下來,先把他們撞倒在地,再壓死他們,只剩下一堆堆的磚塊。我記得耶穌曾說:「凡自高的,必降為卑;自卑的,必升為高。」(路十八14)你是屬於哪一種人?

中文版末了的話(Final Word to the Chinese Version)

我盼望《福音大騙局》這書成為你的祝福,挑戰了你的生命。現在,我請求你作兩件事。

第一,你能否寫信給我,告訴我這書如何影響了你的生命和事奉?你可傳送電子郵件給我,郵址是[email protected],或是郵寄以下地址:Shepherd Serve, P.O. Box 12854, Pittsburgh, PA 15241。

第二,你可否把這書送給另一位牧師或基督徒領袖?我們期望所有中國的基督徒領袖也會讀到這書,但唯有你願意幫助,這事才能成真。請不要把這書放在書架上,送給別人吧,或最少借給另一位基督徒領袖,叫那人受惠。你免費獲得這書,不妨也免費送給別人!

謝謝你,願神祝福你,願你順服神。

主僕大衛(David Servant)

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


福音大騙局 (The Great Gospel Deception) » 何時復興?(Revival When?)

當心假教師(Beware of False Teachers)

第十章(TEN)

 

根據新約聖經來說,假教師低估聖潔的必要性(從其教訓和個人生命就反映出來),就是他們最顯著的特徵。極多經文可證實這方面,舉一個例子,想一想登山寶訓中耶穌怎樣論到假先知:

你們要防備假先知(或任何聲稱自己發表神話語的人),他們到你們這裡來,外面披著羊皮,裡面卻是殘暴的狼。憑著他們的果子,就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裏豈能摘無花果呢?這樣,凡好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。好樹不能結壞果子,壞樹不能結好果子。凡不結好果子的樹,就砍下來,丟在火裡。所以憑著他們的果子,就可以認出他們來。凡稱呼我「主啊,主啊」的人,不能都進天國,惟獨遵行我天父旨意的人,才能進去。當那日必有許多人對我說:「主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能麼?」我就明明的告訴他們說:「我從來不認識你們,你們這些作惡的人,離開我去吧。」(太七15~23)

耶穌說憑著假先知的果子,就可以把假先知認出來。按照登山寶訓的上下文,那些果子明顯是指到聖潔和順服的果子。耶穌說惟獨遵行天父旨意的人才能進天國(七21),那些人可能曾傳道,趕鬼和行神蹟,但若是多行不義,耶穌便會宣布自己不認識他們(七23)。

一種外來的恩典(A Foreign Grace)

除了人們行為的果子,說話的果子可以顯出他們是假教師。如果他們所教導的道理與新約核心教義相違,便是假教師。

當然,教會中的教師都不會站起來宣布自己教導的道理與新約聖經相違。反之,那些人會忽略某些重要的經文,又曲解另一些經文,好要說服自己的受眾相信他們在教導真理。今天很多出名和具影響力的教師,會教導一種聖經以外的恩典,但那種恩典並不是會令人聖潔的真恩典。保羅教導真正的恩典,寫道:

因為神救眾人的恩典,已經顯明出來,教訓我們除去不敬虔的心,和世俗的情慾,在今世自守、公義、敬虔度日……(多二11~12,加上強調)

相反,猶大叫人小心假的恩典,那種恩典幾乎成了犯罪的許可證:

親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道,竭力的爭辯。因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰我們主耶穌基督。(猶3~4,加上強調)

那些人不認獨一的主宰主耶穌基督,怎可能「偷著進來」竟無人發覺?因為他們沒有站在會眾中間宣布:「我不認耶穌基督。」相反,他們錯誤教導恩典的道理,因而否認耶穌基督,將恩典變成放縱情慾的機會。

這些人的信息可歸納如下:「神的恩典豈不奇妙?因我們得救是本乎恩,不是因著行為,故此聖潔並非得救的條件。因著神奇妙的恩典,就算人犯了姦淫和淫亂,只要相信耶穌,就能得救。」

聖經指出非聖潔沒有人能見主(參來十二14),忘了這話吧。耶穌教導我們,我們的義若不勝於文士和法利賽人的義,就斷不能進天國,惟獨遵行天父旨意的人才能進天國(參太五20,七21),別放在心上好了。耶穌又叫我們竭力要進窄門,只要那扇門才通向生命,又說他真正的弟兄「聽了神的道就會遵行」(參太七13~14;路八21),但別太擔心吧。雅各明說沒有行為的信心是死的,無法救我們(參雅二14、17),但別管這事實。保羅警告放縱肉體的人不會承受神的國(參加五20~21),千萬不要聽進去。閉上眼睛看約翰壹書,對所有真基督徒的記號視而不見,又要忽視其他新約論到同樣真理的經文。

「不,我們不像律法主義者那般強調行為,我們已經發現神恩典的真理。」

不認主(Denying the Master)

這些假教師確實不認(留意雅各的用詞)「獨一的主宰和主」(猶4,加上強調),因為他們心目中認為不管人是否順服,也能進天國,耶穌不必要成為那人的主宰和主。因而,他們透過自己的教導和生活方式就表明自己不認耶穌。

對沒有分辨力的人來說,假恩典教師的口號聽來很合乎聖經,直接引自保羅的書信:「我們不在律法之下,卻在恩典之下!」「讚美神我們在基督裡有自由!」「我們縱然失信,他仍是可信的!」人們曲解保羅的書信,並非新事。彼得向這等人發出警告:

並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照著所賜給他的智慧,寫了信給你們。他一切的信上,也都是講論這事,信中有些難明白的,那無學問不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。(彼後三15~16,加上強調)

這些人曲解聖經,自取滅亡,彼得還有更多的話要說。彼得後書第二章全章中,彼得叫人小心假教師「陷害人的異端」,他們「私自引進」這些教訓,「連買他們的主也不承認」(彼後二1)。

再一次,何以竟有不認主的教義可以被私自引進來呢?明顯看來,這些假教師沒有公開宣傳:「我們不認主!」不,他們只是不認主的角色,因而不認主。這些人輕視順服的必要性。彼得寫到他們「隨從他們邪淫的行為,便叫真道因他們的緣故被毀謗」(二2)。這些假教師堅持人就算邪淫,仍能得救。放縱肉體的私慾,絕對沒有問題,甚至鼓勵人這樣做;因此,「真道」便被毀謗了。

彼得駁斥這種嚴重的謬誤,引述神昔日如何對待敬虔和不敬虔的人,重點決不容有失:聖潔的人得救,不聖潔的人沉淪。聖潔絕對必要:

就是天使犯了罪(不聖潔),神也沒有寬容,曾把他們丟在地獄,交在黑暗坑中,等候審判。神也沒有寬容上古的世代(不聖潔),曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞(聖潔)一家八口。又判定所多瑪、蛾摩拉(不聖潔),將二城傾覆,焚燒成灰,作為後世不敬虔人的鑑戒。只搭救了那常為惡人(不聖潔)淫行憂傷的義人羅得(聖潔),因為那義人住在他們中間,看見聽見他們不法的事,他的義心就天天傷痛。主知道搭救敬虔的人(聖潔)脫離試探,把不義的人(不聖潔)留在刑罰之下,等候審判的日子。那些隨肉身、縱污穢的情慾、輕慢主治之人的……(彼後二4~10,加上強調)

彼得與保羅的看法完全一致,毫無差距,將「放縱肉體的私慾」的人稱為「不義的人」,別管他們是否自稱是基督徒,也正朝向地獄走去。

這些假教師也引誘了真信徒偏離聖潔的道,叫他們再沾污自己,回到比自己得救前更糟糕的境況:

他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾、和邪淫的事,引誘那些剛才脫離妄行的人。他們應許人得以自由,自己卻作敗壞的奴僕,因為人被誰制伏就是誰的奴僕。倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的污穢,後來又在其中被纏住制伏,他們末後的景況,就比先前更不好了。他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。俗語說得真不錯:「狗所吐的他轉過來又吃,豬洗淨了又回到泥裡去滾。」這話在他們身上正合式。(彼後二18~22)

我們從這段經文可更了解假教師的信息。彼得寫到他們受到「肉身的情慾和邪淫的事」挑動,承諾給人自由,卻實際上令人成為罪的奴隸。他們的信息與現代假恩典教師的信息大同小異,都把聖潔重新定義為律法主義,把順服看為是「信靠行為」。「享受你在基督裡的自由,」他們宣揚:「不要聽信那些扼殺恩典的人,他們只有一大堆規則。」

於是,連真信徒也被騙,偏離窄路,朝向滅亡的闊路走去。他們以為自己發現了耶穌賜下和保羅遍傳的恩典,忽略了耶穌在登山寶訓中列明的要求及保羅書信中「令人逐出天國」的罪。

留心,彼得寫到那些信徒是才剛「脫離」那些慣了「妄行」的人(二18),即是未得救的人。下一節經文中,彼得又講到同一件事,表明這些人「因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的污穢」(二20)。故不要弄錯這事,這些人並非慕道者,也非假信徒,卻是已經重生,與自己得救前生活得不再一樣。

可是,他們卻受到假教訓欺騙,輕看聖潔的重要性,強調一種假恩典。結果,他們再次被「世上的污穢」「纏住制伏」(二20),當下他們「末後的景況就比先前更不好」(二20)。他們從前「曉得義路」,如今卻背棄了「聖命」(二21,加上強調)。

可嘆今天極多聲稱的基督徒從未「曉得義路」,因他們從一開始便聽信了假福音。他們整個「基督徒」生涯中也享受被罪捆綁,以為自己一直享受神奇妙恩典的自由。從這方面來看,這些人有別於彼得所寫到的人,他們並不是回到泥漿裡的豬,乃是從沒離開泥漿的豬。

「請替我們的耳朵搔癢吧!」(”Tickle Our Ears, Please!”)

就如保羅的時代一樣,今天很多人聽信假恩典教師的道理,因他們講論人們喜歡聽的教訓,正如保羅預告:

因為時候要到,人必厭煩純正的道理。耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅。並且掩耳不聽真道,偏向荒渺的言語。(提後四3~4)

清楚看來,保羅論到那將會來的時候已經來臨了,人們自然喜愛聽到神奇妙的愛和恩典,很想聽耶穌怎樣處理掉他們的罪,救恩是怎樣白白送予他們,又如可單憑信不靠行為而得到,這幾方面確是事實。但神的恩典就是從此處開始遭到修改。

今天人們告訴我們,悔改只需改變思想,不必然要改變行為。人信了耶穌,仍可繼續不斷犯罪。人能夠在重生後卻不顯出任何聖靈內住的憑據。基督徒可以犯姦淫,我們必不可論斷他們,因我們不曉得他們的內心。若有人說聖潔的人才能進天國,只會被視為是律法主義者。信心沒有行為也能救人。只要人們口頭上認信基督,即使不遵行神的旨意,仍必定會進天國。如果某人曾有一分鐘的信心,必然永遠得救,就算他後來離棄信仰,成為無神論者,重返淫亂的生活,救恩還在。很多真基督徒與非基督徒沒有兩樣,他們被界定為一種特別的信徒類別,稱為「屬肉體的基督徒」。

很多人毫不猶疑聽信了這些謊話。請考慮下文引自某些今天美國著名教師的說話,那些人的名字在基督徒圈子稱得上是家傳戶曉:

「那場佈道會結束後不久,那帶領他信主的佈道家便離棄了信仰。那人的家庭破裂了,他在美國流離浪蕩,好像畜牲一樣,最後酗酒死在芝加哥南部某處的溝渠中……但若你接受了主耶穌基督作你的救主,你仍是神的兒女。你可不認他,他卻永不會不認你。」

這番話對嗎?耶穌說:「凡在人面前不認我的,我在我天上的父面前,也必不認他。」(太十33)此外,保羅寫到酗酒的人不會承受神的國(參林前六9~10)。

「我們得救,因我們曾有一刻表達自己相信永恆的主……即使信徒因著任何緣故變成非信徒,那人仍不會失落救恩。」

我們只須「有一刻」相信,就會永遠得救嗎?耶穌說「信(譯按:英文用現在完成時態,表示在過去曾有一刻相信)……的必然得救」(可十六16),就是這意思嗎?若是的話,我們就必然推斷假如我們曾有一刻不信,也必會永遠沉淪,因耶穌再說:「不信(譯按:同樣是用現在完成時態)的必被定罪。」(可十六16)

同時,這位著名教師拼命修改聖經,迎合自己的神學,實際上使地獄變成天國:

「耶穌的比喻中,『外面黑暗之處』是指到甚麼地方?『外面黑暗之處』仍在神的國度之內,但位於在世忠心信徒將會居住的地方之外,忠心信徒會有特別的地位或權柄。」

「『外面黑暗之處』並非代表一處地方,卻是象徵影響力和特權。天國裡沒有這樣的地方,這純粹是修辭手法,形容那些人在神的國度裡地位較低。」(強調了他的話)

這位教師也想說服我們相信「哀哭切齒」「並不如很多人所想那樣象徵痛苦」。相反,「哀哭切齒」象徵不忠心的信徒知道自己沒有在地上順服,無法得著賞賜,故在天上感到沮喪,真是令人出奇:

「神看為忠心的人會歡喜,損失的人便會哀哭。有些人慶祝自己忠心,另一些人則因自己不忠而沮喪,咬牙切齒,哀嘆自己短視和貪心。」

「我們不知道這歡喜和哀哭的時候會維持多久,但雖然這些人的工作被火燒了,但他們也必不會永遠哀哭切齒。」

這番話對嗎?耶穌講到「外面黑暗之處」時,是否表示那裡是天國的某處地方,不忠和貪婪的基督徒將會其中暫時哀哭切齒,後悔自己沒有爭取賞賜?答案很明確,請參考太八10~12,十三24~30、36~43,二十四42~51,二十五14~30;路十三22~28。貪婪的人會否進天國?參考林前六9~10;弗五3~6。

有些教師更容許基督徒犯下嚴重的罪,仍可進天國,實在令人驚訝。我們著名的電台牧師論到保羅警告人慣常隨從肉體的人不會承受神的國,這樣說:

「承受神的國是關係到你在天國會得著多少賞賜,不等於進天國。所以,你若不弄清楚承受天國和進天國的分別,因著這些問題(那牧師竟不稱這些是罪),就會覺得自己不會進天國。但因著這些問題,你可能會失去一些好處。」

這番話對嗎?請比較林前六9~10、林前十五50~54及太二十五34~41。

耶穌和保羅都表明犯姦淫和淫亂的人不會進天國,有一位很出名的電視牧師卻這樣說:

「但基督徒仍可能會失去天上的賞賜。甚至,有些基督徒靈性變得麻木,又因著在地上犯姦淫或淫亂,因而失去天上的賞賜,我們可以想像一下他們那時會感覺如何。失去永恆的賞賜,來換取一瞬間的性快感–肯定是最不明智的交換。」

另一位入行甚久的電台牧師被聽眾問到:

問:我想自己十五歲時已經重生,感到快樂和在基督裡安穩。但後來罪來到我生命,我走上了墮落的路。我結了婚三次,犯姦淫,酗酒。我當年到底重生了嗎?

答:你內心感到困擾,表明你說自己十五歲時已經重生,確是真實的。

那人的內疚感可以證明他真正得救嗎?參考羅二14~15,可找到答案。人若犯姦淫和酗酒,會否得救?我想你已知道答案,我無需再提。

神為何不阻止假先知和假教師?(Why Doesn’t God Stop False Prophets and Teachers?)

舊約的時候也有假先知起來引誘神的子民,同樣地,從他們的果子就可把他們認出來。他們的生命和言論表明他們內心的不潔,也貶低聖潔的必要性,引誘神的子民不全心全意順服耶和華。

我們可能會問,神為何不阻止所有假先知和假教師?或最少禁止他們發言,攔阻他們將神的恩典變成放縱情慾的機會。或者下文可找到答案,見於神藉著自己的真先知摩西所說的話中:

你們中間若有先知,或是作夢的起來,向你顯個神蹟奇事,對你說:「我們去隨從你素來所不認識的別神,事奉他吧。」他所顯的神蹟奇事,雖有應驗,你也不可聽那先知,或是那作夢之人的話,因為這是耶和華你們的神試驗你們,要知道你們是盡心、盡性、愛耶和華你們的神不是。你們要順從耶和華你們的神,敬畏他,謹守他的誡命,聽從他的話,事奉他,專靠他。那先知、或是那作夢的,既用言語叛逆那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華你們的神,要勾引你離開耶和華你神所吩咐你行的道,你便要將他治死,這樣就把那惡從你們中間除掉。(申十三1~5,加上強調)

神是否真可能容許假教師散播假教訓,藉以試驗我們?有些教導叫我們感到犯罪沒有問題,甚至引我們偏離義路,這段經文怎樣論到這些教導?這段經文確實令人清醒過來。

明辨是非的人該怎樣行?舊約的時候,神命令這些人要除掉百姓中的假先知,因他們「勾引(他們)離開耶和華(他們)神所吩咐(他們)行的道」,乃是死罪。

當然,教會沒有權執行死刑,但不意味假教師可以橫行無忌。最低限度,假教師要接受愛心的對質和糾正,免得他們只是由於不明白聖經,才犯下那些錯。很多人只是套用自己從某人書上看到的說話。有些人不斷散播自己的異端思想,就應被揭發出來,不再在任何方面供應他們,好叫他們的「事工」終止(參約叁一9~10)。只要人們停止供應金錢,不再購買他們的書籍和盒帶,極少假教師可長久存活下去。

可是,你要肯定無論我們怎樣做,至終都會有假教師出現,因為聖經已經如此預言(參提前四1~3;提後三13,四3~4)。保羅警告羅馬的信徒小心「不服事我們主基督」的人時,言簡意賅地形容了這些人,表明他們還未得救。我們也要提防。

弟兄們,那些離間你們,叫你們跌倒,背乎所學之道的人,我勸你們要留意躲避他們。因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語,誘惑那些老實人的心。(羅十六17~18,加上強調)

第十一章(ELEVEN)

得救的確據(The Assurance of Salvation)

我們是否可能有得救的確據?人是否可以肯定知道自己若當下死了,會否得救?絕對可以知道。使徒約翰寫道:

我將這些話寫給你們信奉神兒子之名的人,要叫你們知道自己有永生。(約壹五13)

假恩典教師經常會引述這單一節經文,叫自稱信耶穌的人感到安心,卻不時會完全誤解約翰的意思。

第一,約翰說自己是寫給信奉神兒子之名的人,並非寫給因相信某種救恩教義而相信自己得救的人。我們並不是靠相信憑信心接受恩典而得救–卻是靠相信神兒子而得救。如果我們相信耶穌就是神,行事為人就會表現出我們相信。

此外,留心約翰說自己寫到「這些話」,是為了叫讀者知道自己有永生。約翰是論到那些事?約翰在書信的結尾如此說,就是指到信中所寫的一切話。約翰寫了一整封信,好叫讀者知道自己有永生。他們根據約翰論到真信徒的特質來評估自己的生命,便可肯定自己是否真正得救。

我們自己與約翰論到真信徒的特質作出比較,也可以知道神的恩典是否已真正改變我們。若已經改變我們,我們就可肯定自己得救。這並非是靠行為得救,反而是透過神在我們裡頭與我們同工的工作,證明神的恩典在我們裡頭,因而有得救的確據。很多反律法主義者往往只記住一篇禱文,祈禱了一次,就確定自己得救。然而,真信徒會察驗自己的生命,留心神轉化生命的工作,我們便可知道1 自己得救。

約翰寫到甚麼幫助我們作出自我評估?真信徒有甚麼與別不同的特徵?約翰一再提及三個測試,第一是道德測試(參二3~6,二28~三10),第二是社交測試(參二7~11,三11~18,四7~21),第三是教義測試(參二18~27,四1~6)。我們逐一考慮一下吧。

道德測試:順服耶穌的命令(The Moral Test: Obedience to Jesus’ Commands)

我們若遵守他的誡命,就曉得是認識他。人若說我認識他,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裡了。凡遵守主道的,愛神的心在他裡面實在是完全的,從此我們知道我們是在主裡面。人若說他住在主裡面,就該自己照主所行的去行。(約壹二3~6,加上強調)

如果我們遵守耶穌的命令,我們就(1)知道自己認識他,並(2)知道自己在他裡面。

有些人想說服我們相信,「認識耶穌」是用來指到在基督裡較成熟的基督徒,年輕較不成熟的基督徒不及年長的基督徒「認識」耶穌。因此,有些人推論約翰是講到從我們是否順服,就可看到我們是成熟的基督徒不是。但這是約翰的意思嗎?

顯然不是,有幾個原因。我們剛讀到的經文中,約翰也用上「在他裡面」這說法,說明我們若遵守耶穌的誡命,便知道自己是否在基督裡。任何人讀過新約聖經,也知道真信徒都在基督裡,並非成熟的信徒才在基督裡。由於在基督裡和認識基督的人都會遵守基督的誡命,故此在基督裡和認識基督必定是同義詞。

第二,耶穌親自用上認識他這說法來指到得救:

他們(法利賽人)就問他說:「你的父在那裡?」耶穌回答說:「你們不認識我,也不認識我的父。若是認識我,也就認識我的父。」(約八19,加上強調)

我是好牧人,我認識我的羊(所有得救的人),我的羊也認識我。(約十14,加上強調)

你們若認識我,也就認識我的父。從今以後,你們認識他,並且已經看見他。(約十四7,加上強調;另可參約壹三6)

認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。(約十七3,加上強調)

第三,約翰壹書另一處明說認識耶穌等於得救時,約翰也用上認識他這說法:

你看父賜給我們是何等的慈愛,使我們得稱為神的兒女,我們也真是他的兒女。世人所以不認識我們,是因未曾認識他。(約壹三1,加上強調)

第四,約翰壹書用上認識他這說法時,上下文都是論到測試是否有真信心,令人更相信這說法是適用於所有真信徒。舉一個例子,約翰第二次論到道德測試時,清楚言明「行公義」才證明是得救:

小子們哪,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼。當他來的時候,在他面前也不至於慚愧。你們若知道他是公義的,就知道凡行公義之人都是他所生的。(約壹二28~29,加上強調)

因此,我們可以推論約翰寫到「認識耶穌」時,並非指到成熟的基督徒變得更熟悉耶穌,而是指到得救。人若認識耶穌,便會順服他。

後幾段經文中,約翰重申這道德測試:

親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。凡向他有這指望的,就潔淨自己,像他潔淨一樣。凡犯罪的,就是違背律法,違背律法就是罪。你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪,在他並沒有罪。凡住在他裡面的,就不犯罪。凡犯罪的,是未曾看見他,也未曾認識他。小子們哪,不要被人誘惑,行義的才是義人,正如主是義的一樣。犯罪的是屬魔鬼,因為魔鬼從起初就犯罪。神的兒子顯現出來,為要除滅魔鬼的作為。凡從神生的,就不犯罪,因神的道〔原文作種〕存在他心裡。他也不能犯罪,因為他是由神生的。從此就顯出誰是神的兒女,誰是魔鬼的兒女。凡不行義的,就不屬神。(約壹三2~10上,加上強調)

還可以更清楚嗎?藉著神的恩典,神轉化真正相信耶穌的人變成順服的兒女。約翰寫到「這些話」,好叫我們「知道自己有永生」(約壹五13)。

你是否服從耶穌的誡命?第九章中,你可重溫耶穌的誡命。沒有基督徒可完美地遵守這些誡命,但真基督徒的特徵肯定是順服,而並非不順服。

社交測試:愛弟兄(The Social Test: Loving the Brethren)

我們應當彼此相愛,這就是你們從起初所聽見的命令。不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為甚麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。弟兄們,世人若恨你們,不要以為希奇(約翰此處將信徒與非信徒的行為作出比較,到底有何含義?)。我們因為愛弟兄,就曉得是已經出死入生了。沒有愛心的,仍住在死中。凡恨他弟兄的,就是殺人的。你們曉得凡殺人的,沒有永生存在他裡面。(約壹三11~15,加上強調)

我們重生時,神就藉著聖靈住在我們裡面。自然而言,神不會留下自己的性情。約翰說,神就是愛(約壹四8),故神進到我們內心時,我們內心也會有愛。保羅寫道:「盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈,將神的愛澆灌在我們心裡。」(羅五5)

靈性上重生的人會尤其發現自己有一種超自然的愛,關心自己主內的弟兄姊妹。事實上,如果他們自己的親人仍未得救,便會發現自己寧願多花點時間跟屬靈上的親人在一起。或者,他們在高速公路上看到有一輛車子駛過,車上寫著「我愛耶穌」,他們便會對那車主有一份親切感。假如他們生活在主後第二世紀希臘哲學家克理索(Celsus)的時代,便也會想成為他評價的對象:「這些基督徒素不相識,都如此相愛!」

這種從神而來的愛極其深厚,遠超只是聚會擁抱和握手。神以同一種愛對待自己的兒女,乃是關心和憐憫之愛:

主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢?小子們哪,我們相愛,不要只在言語和舌頭上,總要在行為和誠實上。(約壹三16~18)

真基督徒彼此相愛,乃是如此真實,以致從非信徒的角度來看,會認出他們是基督徒(參約十三35);從神眼的角度來看,會把他們與非信徒分別出來(參太二十五31~46)。人若不愛自己的弟兄,就不會愛神(參約壹四20)。

當然,這種愛可以逐漸增長,人就算有了這種愛,他不總是可以完美表現出來。不過,真信徒都會意識到自己內心愛的湧泉,不斷從他的眼睛、雙手、思想和言語中湧流出來,會愛其他基督徒。你愛其他基督徒嗎?約翰寫到「這些話」,好叫我們「知道自己有永生」(約壹五13)。

教義測試(The Doctrinal Test)

誰是說謊話的呢?不是那不認耶穌為基督的麼?不認父與子的,這就是敵基督的。凡不認子的就沒有父,認子的連父也有了……凡認耶穌為神兒子的,神就住在他裡面,他也住在神裡面……凡信耶穌是基督的,都是從神而生。凡愛生他之神的,也必愛從神生的。(約壹二22~23,四15,五1)

反律法主義者通常只認為這種教義測試才是唯一合理的測試。若有人認耶穌是基督,是神的兒子,便會被視作是得救,即使上述兩個測試都不合格。記緊記,人可以口頭上認信耶穌是基督和神的兒子,卻用自己的行為表現自己不認耶穌。約翰壹書中,約翰最少寫到人某些行為抵消那人的說話:

人若說我認識他,卻不遵守他的誡命,便是說謊話的,真理也不在他心裡了。(約壹二4,加上強調)

人若說他住在主裡面,就該自己照主所行的去行。(約壹二6,加上強調)

人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。(約壹二9,加上強調)

人若說「我愛神」,卻恨他的弟兄,就是說謊話的。不愛他所看見的弟兄,就不能愛沒有看見的神。(約壹四20,加上強調)

故此,我們的道德測試社交測試若是不合格,就不要以為自己可以通過約翰的教義測試。這三個測試同樣重要。留心,約翰壹書結尾的地方,約翰用一段話總結這三個測試:

凡信耶穌是基督的(教義上的試驗),都是從神而生。凡愛生他之神的,也必愛從神生的(社交上的試驗)。我們若愛神,又遵守他的誡命(道德上的試驗),從此就知道我們愛神的兒女。(約壹五1~2)

約翰寫到這些話,好叫我們「知道自己有永生」(約壹五13)。約翰的書信充滿叫人知道自己重生的確據,但也警告懷有虛假信心的人。我在這書的引言中寫到,如果我在思想自己是否得救的事上欺騙了自己,就寧可現在便知道,勝於死後才曉得。現在仍有機會悔改信靠耶穌,否則便會太遲。

良心過敏的人(Those with Overly-Sensitive Consciences)

我發現有少數在基督裡的真信徒讀完好像這本書的書籍後,因著他們性格的緣故,會非常擔心自己的屬靈狀況。他們是非常委身基督,對自己要求也很高,通常生命上帶著完美主義。有些情況中,由於他們的父母通常要求很高,總是覺得自己的兒女「達不到水平」,因而影響了這些基督徒的成長。另一些情況中,由於他們一直參與律法主義的教會,講道永遠只提到罪,不講到恩典,或是增加了很多外在的準則,像是髮型或裙子的長度等,用來衡量人是否得救,他們或許已被人灌輸了一種想法,所以相信自己一旦犯罪,就會失去救恩。

對於這些基督徒,我不知如何可以表達得更好,姑且說他們是良心過敏,太快判定自己的罪。如果他們作十一奉獻,又捐助三個貧窮的孩子,但因自己沒有供應四個孩子,就會感到罪疚,於是懷疑自己仍未得救。他們在教會中無私服事人,但因為自己與某位性格古怪的老執事未能相處融洽,就懷疑自己是否已經真正重生。他們雖然向人傳福音,卻感到罪疚,因為他們沒有辭去自己的工作,前往海外作宣教士。他們是結果子三十倍的基督徒,但未算是結果子一百倍的基督徒(參可四8)。他們沒有犯姦淫、淫亂、同性戀、拜偶像、酗酒、說謊或偷竊,但因他們仍未完美,即使生命的特徵已是公義,卻仍害怕自己會進地獄。

唯有神的話語才可平衡這些信徒的內心。如果你是這樣的基督徒,我鼓勵你讀一遍新約,留心很多得贖的人都仍不完美。我們在很多方面都仍在掙扎,尤其是言語上(參雅三2)。我們生命裡頭的聖靈果子仍有空間長大成熟,神在我們裡面的工作仍未完工。所以,不要由得魔鬼扭曲神的話,自己判定自己的罪。神愛你,而至今唯有耶穌才能做到完美。

1 甚至,約翰壹書可稱為是「關乎認識的書信」,五章經文中出現「認識」這字四十次。

To subscribe to David Servant's periodic e-teachings, click here.


福音大騙局 (The Great Gospel Deception) » 第十一章(ELEVEN)