Кто самый главный в Царстве Небесном
(Мк. 9:33-37; Лк. 9:46-48)
18
В это время ученики пришли к Иисусу и спросили: «Кто самый великий в Царстве Небесном^?»
Тогда Он подозвал к себе ребёнка, поставил его посреди них и сказал: «Правду вам говорю, что до тех пор, пока не изменитесь в сердце своём и не станете подобны детям, вы не войдёте в Царство Небесное. Тот, кто станет покорным, подобно этому ребёнку, будет самым главным в Царстве Небесном.
Кто принимает такого маленького ребёнка во имя Моё, тот и Меня принимает».
Иисус предупреждает о соблазнах
(Мк. 9:42-48; Лк. 17:1-2)
«Тому же, кто побудит кого-либо из тех малых детей, верующих в Меня, согрешить*, лучше было бы, если бы ему повесили на шею жернов и утопили в глубоком море. Меня переполняет жалость к этому миру, так как он полон соблазнов, ведущих к греху. Их не избежать, но горе тому, по чьей вине появляются они. И если рука твоя или нога твоя виною тому, что ты согрешил, отруби её и выкинь прочь, потому что лучше тебе войти в жизнь вечную безногим или безруким, чем при двух ногах и двух руках быть ввергнутым в огонь неугасаемый. И если глаз твой виною тому, что ты споткнулся, то вырви его и выкинь прочь. Лучше войти в жизнь вечную с одним глазом, чем иметь два глаза и быть ввергнутым в огонь адский».
Притча о заблудшей овце
(Лк. 15:3-7)
10 «Смотрите же, не относитесь с презрением к этим малым детям, потому что их Ангелы на Небесах всегда находятся с Отцом Моим Небесным§. 11 [Потому что Сын Человеческий пришёл, чтобы спасти всех потерянных.]+ Потому … потерянных Данный вариант содержится в некоторых греческих рукописях.
12 Что вы думаете? Если есть у кого-нибудь сотня овец и одна из них отбилась от стада, разве не оставит он оставшихся девяносто девять в горах и не пойдёт искать ту одну, что отбилась от стада? 13 Правду вам говорю: если найдёт её, то обрадуется ей больше, чем остальным девяноста девяти, которые не заблудились. 14 Также и Отец ваш Небесный желает, чтобы ни один из малых детей этих не был потерян».
Как относиться к обидчикам
(Лк. 17:3)
15 «Если твой брат** из семьи Божьей согрешит против тебя+ против тебя Данный вариант содержится в некоторых греческих рукописях., пойди нему и поговори с ним наедине о своей обиде, и если он послушает тебя, то ты вернул себе брата††. 16 Но если он не послушает тебя, то возьми с собой ещё одного или двух человек, чтобы всё было подтверждено устами двух или трех свидетелей.‡‡ 17 И если он и их откажется выслушать, расскажи об этом церковной^ общине, если же он откажется прислушаться и к мнению церковной общины, то относись к нему, как к язычнику или как к сборщику налогов.
18 Правду вам говорю: когда вы будете судить здесь на земле, то это будет суд Божий. И когда пообещаете прощение здесь на земле, то это будет прощение Божье.§§
19 Истинно говорю вам: если двое из вас на земле согласятся вместе молить Бога о чём-либо, то чего бы вы ни попросили, всё будет исполнено для вас Моим Небесным Отцом. 20 Потому что там, где двое или трое соберутся вместе во имя Моё, и Я с ними буду».
О прощении
21 Тогда Пётр пришёл к Иисусу и спросил: «Господи, если кто-либо*** грешит против меня, то сколько раз я должен прощать этого человека? До семи раз?»
22 И сказал ему Иисус: «Говорю тебе, что это будет не до семи, а до семидесяти семи ра熆†.
23 Царство Небесное^ поэтому можно уподобить царю, который захотел собрать долги со своих слуг. 24 Когда он стал с ними рассчитываться, к нему привели слугу, который задолжал ему десять тысяч талантов.^ 25 Но так как слуга не мог расплатиться, господин приказал продать его вместе с женой, детьми и со всем его имуществом в уплату долга. 26 Тогда слуга упал перед ним ниц и стал умолять его: „Потерпи, и я расплачусь с тобой”. 27 Господин сжалился над слугой, отпустил его и простил ему долг.
28 Этот же слуга пошёл к одному из своих собратьев-слуг, который задолжал ему сто динариев,^ схватил его за горло и стал душить, приговаривая: „Заплати то, что ты мне должен”. 29 Тогда должник упал на колени и стал умолять его: „Потерпи, и я уплачу тебе”. 30 Но слуга этот не пожелал так сделать, а пошёл и посадил того должника в тюрьму, пока тот не уплатит ему долг. 31 Когда другие слуги увидели, что случилось, то очень огорчились и рассказали господину своему о том, что произошло.
32 Тогда господин призвал к себе слугу и сказал ему: „Негодный слуга! Ведь я простил тебе весь долг, потому что ты молил меня об этом. 33 Так разве не должен был и ты проявить милосердие к ближнему своему, также как и я сжалился над тобой?” 34 И в гневе господин приказал бросить слугу для наказания в тюрьму, где он должен был отбывать срок заключения до тех пор, пока не выплатит весь свой долг. 35 Так же и Мой Небесный Отец поступит с вами, если от всего сердца не простите своего брата или свою сестру».
* 18:6 согрешить Или «оступиться». 18:7 соблазнов, ведущих к греху Или «камней преткновения». 18:10 не относитесь с презрением Буквально «не считайте их неважными». § 18:10 находятся … Моим Небесным Буквально «находятся перед ликом Моего Небесного Отца». ** 18:15 брат Или «брат или сестра». Также см.: 18:21. †† 18:15 брата Или «брата или сестру». ‡‡ 18:16 всё … свидетелей См.: Втор. 19:15. §§ 18:18 когда вы … Божье Буквально «что свяжете на земле, то будет связано на Небе, и что разрешите на земле, будет разрешено на Небе». *** 18:21 кто-либо Буквально «брат мой». ††† 18:22 до семидесяти семи раз Или «семижды семидесяти раз». Иисус имеет в виду, что прощение должно быть безгранично.