По Иоанну 
Благовествование 
 
Христос приходит в мир 
1
1 Ещё до начала существования мира было Слово*. 
И Слово было с Богом, и Слово было Бог. 
2 Тот, кто был Словом, 
был с Богом с самого начала. 
3 Всё было сотворено через Него 
и ничто не сотворено без Него. 
4 Жизнь была в Нём, 
и эта жизнь была Светом† для людей. 
5 Свет сияет во тьме^, и тьма не погасила‡ Его. 
6 Был человек по имени Иоанн^, посланный Богом. 
7 Он явился, чтобы свидетельствовать людям о Свете§, чтобы все поверили через Него. 
8 Он сам не был Светом, но явился, чтобы свидетельствовать о Свете. 
9 Истинный Свет, который даёт свет каждому человеку, уже шествовал в мир. 
10 Слово тогда уже было в мире. Мир был создан через Него, но мир не признал Его. 
11 Он пришёл в мир, принадлежащий Ему, но Его собственный народ не принял Его. 
12 Тем, однако, кто принял Его и поверил в Него, Он дал право стать детьми Божьими: 
13 детьми, которые родились от Бога, но не естественным путём, по желанию людей или супружеской воле. 
14 Слово стало человеком и поселилось среди нас. И увидели мы Его Божественное величие^ — величие единственного Сына у Отца. Слово было исполнено благодати^ и истины. 
15 О Нём свидетельствовал Иоанн, восклицая: «Вот Тот, о Ком я сказал: „Идущий за мной превосходит меня, потому что Он существовал до меня”». 
16 От Его полноты** мы все получали одно благословение за другим. 
17 Закон был дан через Моисея^, но благодать и истина пришли через Иисуса Христа. 
18 Никто из людей не видел Бога, но единственный Сын, Который Сам является Богом и ближе всех к Отцу, Он открыл нам Его+ единственный Сын … открыл нам Его В некоторых греческих рукописях — «единственный Сын — Бог, Который очень близок к Своему Отцу. Он показал нам, каков есть Отец».. 
Свидетельство Иоанна об Иисусе 
(Мф. 3:1-12; Мк. 1:2-8; Лк. 3:15-17) 
19 Вот что свидетельствовал Иоанн^ перед священниками и левитами^, посланными к нему иерусалимскими предводителями иудеев, чтобы спросить: «Кто ты такой?» 
20 Иоанн сказал им открыто, не уклоняясь от ответа: «Я не Христос^». 
21 «Так кто же ты тогда? — спросили они. — Илия^?» 
«Нет», — ответил он. 
«Может быть, ты — Пророк,†† которого мы ждём?» — был следующий вопрос. 
Он ответил: «Нет». 
22 Тогда они спросили: «Скажи нам, кто ты, чтобы мы смогли ответить тем, кто послал нас. Как ты себя называешь?» 
23 Иоанн ответил: «Я, как сказал пророк^ Исаия, 
„Голос, раздающийся в пустыне, восклицая: 
Проложите Господу прямой путь!”» Исаия 40:3 
24 Эти люди были посланы фарисеями^, 
25 и они спросили его: «Если ты не Христос, не Илия и не Пророк, то почему ты крестишь^ народ?» 
26 Иоанн ответил им: «Я крещу народ водой, но среди вас есть Некто, неведомый вам: 
27 Он то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий». 
28 Всё это происходило в Вифании по другую сторону реки Иордан, где Иоанн крестил народ. 
Агнец Божий 
29 На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: «Смотрите, вот Агнец^ Божий, Который избавляет мир от греха. 
30 Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня. 
31 Даже я не знал, кто Он, но я пришёл крестить^ народ водой, чтобы Христос^ стал известен Израилю^». 
32-33 Иоанн свидетельствовал: «Я и сам не знал, кто был Христос. Но Тот, Кто послал меня крестить народ водой, сказал мне: „Ты увидишь, как Дух сойдёт и будет пребывать на Нём. Это и будет Тот, Кто станет крестить^ людей Святым Духом”. И я увидел, как Дух^ в образе голубя сошёл на Него с неба и пребывал на Нём. 
34 Я увидел это и свидетельствую о том, что Он и есть Сын Божий»+ Сын Божий В ранних греческих рукописях говорится «Избранник Божий».. 
Первые ученики Иисуса 
35 На следующий день Иоанн снова был там, и с ним два его ученика. 
36 Увидев проходившего мимо Иисуса, Иоанн сказал: «Смотрите, вот Агнец^ Божий!» 
37 Услышав эти слова, ученики пошли вслед за Иисусом. 
38 Иисус обернулся и, увидев следующих за Ним, спросил: «Чего вы хотите?» 
Они спросили его: «Равви! Где Ты живёшь?» («Равви» в переводе означает «Учитель»). 
39 «Пойдёмте, и увидите», — ответил Иисус. Было около четырёх часов дня. Они последовали за Иисусом, увидели, где Он живёт, и остались с Ним до вечера. 
40 Одного из тех двоих мужчин, которые слышали слова Иоанна и последовали за Иисусом, звали Андрей, и он был братом Симона Петра. 
41 Он тотчас же отыскал своего брата Симона и сказал ему: «Мы нашли Мессию^!», что означает «Христос»^. 
42 И он привёл Симона к Иисусу. Иисус посмотрел на него и сказал: «Ты — Симон, сын Иони퇇, ты будешь называться Кифа». «Кифа» значит «Пётр»§§. 
43 На следующий день Иисус решил отправиться в Галилею. Он отыскал Филиппа и сказал ему: «Следуй за Мной». 
44 Филипп был из города Вифсаида, откуда были родом также Андрей и Пётр. 
45 Филипп нашёл Нафанаила и сказал ему: «Мы нашли Того, о Ком Моисей^ писал в Законе и о Ком писали пророки^. Это Иисус из Назарета, сын Иосифа». 
46 Нафанаил сказал ему: «Разве может что-нибудь хорошее быть из Назарета?» 
Филипп ответил: «Пойдём, и тогда ты сам увидишь!» 
47 Иисус увидел подходившего к нему Нафанаила и сказал: «Вот настоящий израильтянин, в котором нет лукавства***». 
48 Нафанаил спросил: «Откуда Ты знаешь меня?» 
Иисус ответил: «Я видел тебя под фи́говым деревом, перед тем как Филипп позвал тебя». 
49 Нафанаил сказал: «Учитель, Ты — Сын Божий, Царь Израиля^». 
50 Иисус же ответил: «Ты поверил в Меня только потому, что Я сказал, что видел тебя под фи́говым деревом? Но Ты увидишь много гораздо более удивительного, чем это!» 
51 И ещё сказал Иисус: «Истинно вам говорю, что вы увидите, как небо раскроется, и Ангелы Божьи будут восходить и нисходить✡ на Сына Человеческого^». 
* 1:1  Слово Греческое слово «логос» описывает любой вид передачи информации или всякое средство общения. Возможные варианты перевода «послание» или «весть». В данном стихе речь идёт об Иисусе Христе до пришествия на землю в человеческом обличии, и через Которого Бог возвестил людям о Себе. Также см.: в Ин. 1:10, 14 и 16.
† 1:4  Светом Имеется в виду Иисус Христос, Который принёс миру истинное понимание Бога. Также в 7 стихе.
‡ 1:5  погасила Или «не поняла».
§ 1:7  Свете Имеется в виду Христос, т. е. «Помазанник» или «Избранник Божий».
** 1:16  От Его полноты Вероятнее всего «От полноты его благодати и истины», как и в 14 стихе.
†† 1:21  Пророк Возможно, имеется в виду Пророк, которого Бог обещал послать народу израильскому. См.: Втор. 18:15-19. Также см.: 1:24.
‡‡ 1:42  Ионин В некоторых греческих рукописях «Иоанна».
§§ 1:42  Пётр Греческое имя «Пётр», также как и арамейское «Кифа», означает «камень».
*** 1:47  в котором нет лукавства Или «которому можно верить». В Ветхом Завете Израиль зовётся также по имени «Иаков», означающее «обман» или «плутовство», за которые он был известен. См.: Быт. 27:35, 36.
✡ 1:51  Быт. 28:12.
